| Mr. Chandler, Mr. Ward’s here to see you
| Мистер Чендлер, мистер Уорд хочет вас видеть.
|
| Hey MC!
| Эй, МС!
|
| Tim, Tim Chand-MC Chris in the house
| Тим, Тим Чанд-MC Крис в доме
|
| Haha, yeah
| Ха-ха, да
|
| Tim Chandler, New Pop. | Тим Чендлер, New Pop. |
| How are you, sir?
| Как вы, сэр?
|
| I’m good, how are you?
| У меня все хорошо, ты как?
|
| I’m great, sir. | Я в порядке, сэр. |
| And you?
| А вы?
|
| Ha… ha…I'm good. | Ха… ха… Я в порядке. |
| Listen, have a seat
| Слушай, садись
|
| Thank you, thank you very much. | Спасибо, большое спасибо. |
| This is comfortable…
| Это удобно…
|
| Thank you, Princess. | Спасибо, принцесса. |
| You can go…
| Вы можете пойти…
|
| Oh.okay
| Ох, ладно
|
| Ohhh. | Ооо. |
| Let me start by thanking you for a second
| Позвольте мне начать с того, что поблагодарю вас за секунду
|
| Okay…
| Хорошо…
|
| The album… I got the preorders in, they look great. | Альбом… Я получил предварительные заказы, они выглядят великолепно. |
| The album sounds great
| Альбом звучит отлично
|
| Thanks a lot
| Большое спасибо
|
| You look like a million bucks
| Ты выглядишь на миллион баксов
|
| Thank you, thank you very much
| Спасибо, большое спасибо
|
| Uhhhhh…
| Ухххх…
|
| What-what's the matter, Mr Chandler? | Что-что случилось, мистер Чендлер? |
| You look like… is something the matter?
| Ты выглядишь как... что-то случилось?
|
| You don’t know what I’m going through. | Вы не знаете, через что я прохожу. |
| It’s becoming more and more appearant as
| Он становится все более и более очевидным, поскольку
|
| the days tick by in my head that… that pop punk is dead…
| в моей голове тикают дни, когда... этот поп-панк умер...
|
| What?!
| Что?!
|
| …and hip hop is the wave of the future
| …и хип-хоп – это волна будущего
|
| Well… I guess it could be… I mean we don’t know for sure
| Ну... я думаю, это может быть... я имею в виду, что мы не знаем наверняка
|
| These bands, they have nothing to sing about except how girls they loved and
| Этим группам не о чем петь, кроме как о девушках, которых они любили и
|
| then the girls didn’t love them and they… mmmmmmm
| потом девушки их не любили и они... ммммммм
|
| Look c’mon that’s good music, Mr
| Послушайте, это хорошая музыка, мистер
|
| Ugh… gimme a break
| Тьфу ... дай мне перерыв
|
| Mr. Ch-
| Мистер Ч-
|
| Egghead’s got a song about how hot dogs taste good… I know hot dogs taste good!
| У Умника есть песня о том, какие вкусные хот-доги… Я знаю, что хот-доги вкусные!
|
| I know you do, sir
| Я знаю, сэр.
|
| I eat hot dogs!
| Я ем хот-доги!
|
| I know, you have some on your desk…
| Я знаю, у тебя на столе есть…
|
| Ohhhh… Dirt Bike Annie, sure they got a woman in the band… but she’s married!
| Оооо… Энни Dirt Bike, конечно, в группе есть женщина… но она замужем!
|
| But, it’s a great ban-
| Но это большой запрет-
|
| It’s a cock-tease band!
| Это группа дразнящих членов!
|
| There my, there my friends, dude
| Там мои, там мои друзья, чувак
|
| They tease my cock
| Они дразнят мой член
|
| Mr. Chandler…
| Мистер Чендлер…
|
| Listen up. | Послушай. |
| You kid, you’re where it’s a cause you can actually have sex with
| Малыш, ты здесь, потому что с тобой действительно можно заняться сексом
|
| women for christ’s sake
| женщины ради Христа
|
| Well… I do…
| Ну… да…
|
| That’s what I’m looking for, a man’s man
| Это то, что я ищу, мужчина мужчина
|
| Yeah… yeah, that’s who I am
| Да… да, вот кто я
|
| Allllright… Get the fuck out of my office
| Ладно… Убирайся из моего офиса
|
| O… o…o…okay…Mr. | О… о… о… ладно… г-н. |
| Chandler… thanks for seeing me…
| Чендлер… спасибо, что увидел меня…
|
| Uh huh… | Ага… |