| The horror, it was Zorro
| Ужас, это был Зорро
|
| He was wearin' a mask
| Он был в маске
|
| I was out with my folks
| Я был со своими людьми
|
| And we was havin' a laugh
| И мы смеялись
|
| We didn’t do this too often,
| Мы делали это не слишком часто,
|
| mingle with the proletariats
| смешаться с пролетариатом
|
| folks were old money
| люди были старые деньги
|
| And too often they were scaredy cats
| И слишком часто они были испуганными кошками
|
| Always goin' out
| Всегда ухожу
|
| Leavin' me with the help
| Оставь меня с помощью
|
| Always raising funds
| Всегда сбор средств
|
| And I’m left by myself
| И я остаюсь один
|
| They saw that I was missin out
| Они увидели, что я скучаю
|
| On being a kid
| Будучи ребенком
|
| Dad said we’re going out
| Папа сказал, что мы выходим
|
| And I’m flippin' my lid
| И я переворачиваю крышку
|
| I was lost in the dark
| Я потерялся в темноте
|
| like that time in the cave
| как тогда в пещере
|
| Surrounded by bats
| В окружении летучих мышей
|
| Alone and afraid
| Один и боится
|
| Big Z on my screen
| Большой Z на моем экране
|
| Meant dueling and danger
| Означала дуэль и опасность
|
| Someone so evil
| Кто-то такой злой
|
| Can focus their anger
| Может сосредоточить свой гнев
|
| A hero that sent the injust to their ruin
| Герой, пославший несправедливых на гибель
|
| A mask to protect from people pursuin'
| Маска для защиты от людей, преследующих
|
| A cape to conceal a collection of tricks
| Плащ, чтобы скрыть коллекцию трюков
|
| And eveything black, on this he insists
| И все черное, на этом он настаивает
|
| I am the Batman
| Я Бэтмен
|
| I jump up and then I land
| Я подпрыгиваю, а потом приземляюсь
|
| You don’t know what I got in my hand
| Вы не знаете, что у меня в руке
|
| The shape of a bat you go «SPLAT!"and «KABLAM!»
| Форма летучей мыши звучит «SPLAT!» и «KABLAM!»
|
| I am the Dark Knight
| Я Темный рыцарь
|
| I do whats right, but I do it out of spite
| Я делаю то, что правильно, но делаю это назло
|
| Don’t look quite right if you turn on the light
| Не совсем правильно выглядите, если включаете свет
|
| I’ll land with a boom … fight
| Я приземлюсь со стрелой ... бой
|
| Dad had the limo out back
| У папы был лимузин сзади
|
| I was sacked out cause I’m a little lad
| Меня уволили, потому что я маленький мальчик
|
| Don’t wanna be older, head’s on a shoulder
| Не хочу быть старше, голова на плече
|
| I heard a loud sound, and I went on the ground
| Я услышал громкий звук и упал на землю
|
| It was sad… and my father was dead
| Это было грустно... и мой отец умер
|
| My mother was screamin' till she was shot in the head.
| Моя мать кричала, пока ей не выстрелили в голову.
|
| See pearls in a puddle that was suddenly red
| Увидеть жемчуг в луже, которая вдруг стала красной
|
| The memory gets muddled except what the man said
| Память путается, кроме того, что сказал мужчина
|
| «Ever dance with the Devil
| «Когда-нибудь танцевать с дьяволом
|
| In the pail moon light?»
| В свете луны?»
|
| A riddle I’ll remember
| Загадка, которую я запомню
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| This killer was a chiller
| Этот убийца был чиллером
|
| I was froze to the bone
| Я промерз до костей
|
| Alfred found me, I was howlin'
| Альфред нашел меня, я выл
|
| Like a pup on his own
| Как щенок сам по себе
|
| I made a promise to my parents
| Я дал обещание своим родителям
|
| In the circle of light
| В кругу света
|
| I would vanquish evil in a cape
| Я победил бы зло в плаще
|
| Maybe some tights
| Может колготки
|
| I didn’t know how I would do it
| Я не знал, как я это сделаю
|
| Or which form I would take
| Или какую форму я бы принял
|
| I just knew it was a creature
| Я просто знал, что это существо
|
| Only I could create
| Только я мог создать
|
| I am the Batman
| Я Бэтмен
|
| I jump up and then I land
| Я подпрыгиваю, а потом приземляюсь
|
| You don’t know what I got in my hand
| Вы не знаете, что у меня в руке
|
| The shape of a bat you go «SPLAT!"and «KABLAM!»
| Форма летучей мыши звучит «SPLAT!» и «KABLAM!»
|
| I am the Dark Knight
| Я Темный рыцарь
|
| I do whats right, but I do it out of spite
| Я делаю то, что правильно, но делаю это назло
|
| Don’t look quite right if you turn on the light
| Не совсем правильно выглядите, если включаете свет
|
| I’ll land with a boom … fight
| Я приземлюсь со стрелой ... бой
|
| … pack plenty of socks
| … возьмите с собой много носков
|
| brought a legion of luggage
| принес легион багажа
|
| drug it down to the docks
| наркотики до доков
|
| But I gave them the slip
| Но я дал им ускользнуть
|
| Stowed away on a freight
| Убран на фрахте
|
| I was pissed with being rich
| Я был зол от того, что был богат
|
| Life’s a bitch, so they say
| Жизнь сука, так говорят
|
| Foreign land, with the plan
| Чужая земля, с планом
|
| and the knowledge within
| и знания внутри
|
| for soon I’d be a man
| скоро я стану мужчиной
|
| that would need to begin
| это должно начаться
|
| This quest to be best
| Это стремление быть лучшим
|
| And defend the opressed
| И защищать угнетенных
|
| Packed in the projects
| Упаковано в проекты
|
| Like objects and pests
| Как предметы и вредители
|
| I’d have to return
| мне придется вернуться
|
| But for now, I would train
| Но пока я буду тренироваться
|
| I learned tracking and hunting
| Я научился отслеживать и охотиться
|
| On the African plain
| На африканской равнине
|
| In China learned Tao
| В Китае изучили Дао
|
| Japan, I learned Jiu Jitsu
| Япония, я изучил джиу-джитсу
|
| Don’t believe you would bleed
| Не верь, что ты истекаешь кровью
|
| Well let me convince you
| Что ж, позвольте мне убедить вас
|
| Nerve pinch, in a pinch
| Защемление нерва, в крайнем случае
|
| Used the Quivering Palm
| Использовал дрожащую ладонь
|
| In a fight take a life
| В бою возьми жизнь
|
| Over a hundred forms
| Более сотни форм
|
| Of hand-to-hand anguish
| Рукопашная боль
|
| Learned every language
| Выучил каждый язык
|
| Studied shadow with ninjas
| Изучил тень с ниндзя
|
| disguise and escape
| замаскироваться и сбежать
|
| Leanred boxing, detoxing
| Обучение боксу, детоксикация
|
| Concealing with capes
| Скрытие с накидками
|
| Went to Cambridge, …
| Поехал в Кембридж,…
|
| But never for too long
| Но никогда слишком долго
|
| 'Fore the end of the semester
| 'Перед концом семестра
|
| I would have to be gone
| Я должен был бы уйти
|
| Came home to forgotten
| Пришел домой, чтобы забыть
|
| Gothem’s so rotton and twisted
| Готэм такой гнилой и искривленный
|
| Came home to my mansion
| Пришел домой в свой особняк
|
| It’s a vast stash of riches
| Это огромный запас богатств
|
| Brooding in the darkness
| Задумчивый в темноте
|
| With a bust of my father
| С бюстом моего отца
|
| A bat through the window
| Летучая мышь через окно
|
| A question of honor
| Вопрос чести
|
| I am the Batman
| Я Бэтмен
|
| I jump up and then I land
| Я подпрыгиваю, а потом приземляюсь
|
| You don’t know what I got in my hand
| Вы не знаете, что у меня в руке
|
| The shape of a bat you go «SPLAT!"and «KABLAM!»
| Форма летучей мыши звучит «SPLAT!» и «KABLAM!»
|
| I am the Dark Knight
| Я Темный рыцарь
|
| I do whats right, but I do it out of spite
| Я делаю то, что правильно, но делаю это назло
|
| Don’t look quite right if you turn on the light
| Не совсем правильно выглядите, если включаете свет
|
| I’ll land with a boom … fight | Я приземлюсь со стрелой ... бой |