| I need you, I need you to come back and kill these ninjas
| Ты мне нужен, мне нужно, чтобы ты вернулся и убил этих ниндзя
|
| Only you can do it Blaine
| Только ты можешь это сделать Блейн
|
| I told you, I don’t kill no ninjas no mo'
| Я же говорил тебе, я не убиваю ниндзя, нет,
|
| «He's back, here we go again!»
| «Он вернулся, мы снова идем!»
|
| «But this time, he’s not alone»
| «Но на этот раз он не один»
|
| There’s a new ninja, a cyber ninja
| Есть новый ниндзя, кибер-ниндзя
|
| He’s been spotted all over town, commiting ninja crimes
| Он был замечен по всему городу, совершая преступления ниндзя.
|
| You’re not allowed in here!
| Вам сюда нельзя!
|
| «It's time for a family reunion this Christmas»
| «Пришло время для семейного воссоединения в это Рождество»
|
| …Mom, are you telling me, you’re a ninja?
| …Мама, ты говоришь мне, ты ниндзя?
|
| «Ninjas vs. The Projects 3: NINJA MOM!!!»
| «Ниндзя против Проектов 3: Мама-ниндзя!!!»
|
| I was was hoping, we could have something in common
| Я надеялся, что у нас может быть что-то общее
|
| I never thought it would be, being a ninja (what the fuck?)
| Я никогда не думал, что это будет, будучи ниндзя (какого хрена?)
|
| HIIIII-YAHHHH!
| ХИИИИ-ЙАХХХХ!
|
| Don’t forget your ninja sword
| Не забудь свой меч ниндзя
|
| «It's Mother’s Day, this Christmas!»
| «Это День Матери, это Рождество!»
|
| «From the makers of Ninjas vs. The Nazis comes»
| «От создателей ниндзя против нацистов исходит»
|
| «Ninjas vs. The Projects 3: NINJA MOM!!!» | «Ниндзя против Проектов 3: Мама-ниндзя!!!» |