| next time your parents fight i’ll meet you on the roof
| в следующий раз, когда твои родители поссорятся, я встречу тебя на крыше
|
| i’ll be there when u need me when u see me that’s the proof
| я буду там, когда я тебе понадоблюсь, когда ты увидишь меня, это доказательство
|
| every time you’re feeling lonely like you haven’t got a friend
| каждый раз, когда ты чувствуешь себя одиноким, как будто у тебя нет друга
|
| if you feelin disrespected then your honor i’ll defend
| если вы чувствуете себя неуважительно, то я буду защищать вашу честь
|
| everybody’s at a party and i’m left all to my lonesome
| все на вечеринке, а я одинок
|
| you’ll suddenly appear and say hey why don’t we bone some?
| ты внезапно появишься и скажешь: «Эй, почему бы нам не потрахаться?»
|
| when that guy gives you that bloody nose i’ll beat him to the punch
| когда этот парень даст тебе этот окровавленный нос, я побью его до удара
|
| when i’m ostracized bc of size you’ll sit with me at lunch
| когда я буду подвергнут остракизму из-за размера, ты будешь сидеть со мной за обедом
|
| and when they call me fat and fag you’ll kick them in the balls
| и когда они назовут меня жирным и пидором, ты надерешь им по яйцам
|
| and when i’m feeling like a freak you’ll tell them you’re appalled
| и когда я почувствую себя уродом, ты скажешь им, что ты потрясен
|
| speak so highly can’t deny the opinions that you hold
| Говорите так высоко, не можете отрицать мнения, которых придерживаетесь
|
| not only do i love you now i’ll do it when we’re old
| не только я люблю тебя сейчас, я буду делать это, когда мы состаримся
|
| let’s live another life where we’re always side by side
| давай проживем другую жизнь, где мы всегда бок о бок
|
| let’s hold each other’s hands until the day we die
| давайте держать друг друга за руки до самой смерти
|
| every morning go exploring maybe find a stegosaurus
| каждое утро ходить на разведку, может быть, найти стегозавра
|
| build a treehouse in a forest and hope everyone ignores us
| построить домик на дереве в лесу и надеяться, что все нас проигнорируют
|
| hook
| крюк
|
| let’s be muppet babies
| давайте будем кукольными младенцами
|
| let’s grow up in the 80's
| давай вырастем в 80-х
|
| when it’s girls ask to boys i won’t have to wait to skate
| когда девочки просят мальчиков, мне не нужно ждать, чтобы кататься на коньках
|
| other kids would be amazed like how did they get so brave
| другие дети были бы поражены, как они стали такими храбрыми
|
| what are they doing in the basement bet they been to all the bases
| что они делают в подвале бьюсь об заклад, они были на всех базах
|
| and when i get pissed ur the one i run away with
| и когда я злюсь на тебя, с которым я убегаю
|
| live right next to each other we’ll be speaking like spies
| жить рядом друг с другом мы будем говорить как шпионы
|
| flash light morse code is a mode we devised
| азбука Морзе - это режим, который мы разработали
|
| walkie talkies then phones never stop communication
| рации, тогда телефоны никогда не перестают общаться
|
| discussin every topic there’s no stop to conversation
| обсуждать на каждую тему нет остановки для разговора
|
| fights won’t be these obstacles impossible to avoid
| драки не будут этими препятствиями, которых невозможно избежать
|
| we’re not reeling from relationships that made us feel destroyed
| мы не оправляемся от отношений, которые заставили нас чувствовать себя разрушенными
|
| we’ll actually be people not a bunch of people problems
| мы на самом деле будем людьми, а не кучей людей, проблемы
|
| we’ll actually be prepared for life and always carry condoms
| мы на самом деле будем готовы к жизни и всегда будем носить с собой презервативы
|
| of course i’ll be ur clarence when your parents get divorced
| конечно, я буду твоим кларенсом, когда твои родители разведутся
|
| help me deal with dad’s drinking so it won’t become my course
| помоги мне справиться с пьянством папы, чтобы это не стало моим курсом
|
| all the traumas upon us will be gone in a flash
| все травмы на нас исчезнут в мгновение ока
|
| we’ll leave it in the past kick back and relax
| мы оставим это в прошлом, откиньтесь на спинку кресла и расслабьтесь
|
| first french kiss is with someone that i love
| первый французский поцелуй с кем-то, кого я люблю
|
| not the girl that blew the bully that was known the push and shove
| не та девушка, что дула на хулигана, который был известен толчком и толчком
|
| experiment in merriment no embarrassment when we mate
| экспериментировать в веселье, не смущаться, когда мы спариваемся
|
| we won’t ever need a date our calendars correlate
| нам никогда не понадобится дата, которую соотносят наши календари
|
| when i move to strange locales you’re the gal that’s going with
| когда я переезжаю в чужие места, ты идешь с девушкой
|
| so i’m never seen as stranger or a drifter that’s adrift
| так что меня никогда не считают незнакомцем или бродягой, который плывет по течению
|
| have careers and we’ll encourage so we won’t be lazy loafs
| делать карьеру, и мы будем поощрять, чтобы мы не были ленивыми буханками
|
| have diplomas and a focus so we won’t be crazy broke
| иметь дипломы и фокус, чтобы мы не разорились
|
| i won’t need to overeat never start to slur my speech
| мне не нужно будет переедать никогда не начну невнятно говорить
|
| there won’t be an empty hole to fill you’ll be my puzzle piece
| не будет пустой дыры, которую можно заполнить, ты будешь моей частью головоломки
|
| we won’t need donuts or drugs all of our holes will be plugged
| нам не понадобятся ни пончики, ни наркотики, все наши дыры будут заткнуты
|
| broken mugs become hugs and nugs become snugs
| разбитые кружки становятся объятиями, а наггетсы становятся уютными
|
| maybe our problems were prerequisites for the life we love today
| может быть, наши проблемы были предпосылками той жизни, которую мы любим сегодня
|
| maybe pain shapes the best of us the parts that aren’t so lame
| может быть, боль формирует лучшие из нас части, которые не так хромают
|
| we need failure and rejection maybe pain is in the planning
| нам нужны неудачи и отказы, может быть, боль в планировании
|
| i’d rather be muppet babies shhh here comes the nanny
| я бы предпочла быть кукольными младенцами, ш-ш-ш, вот идет няня
|
| let’s be muppet babies
| давайте будем кукольными младенцами
|
| grow up in the 80's
| расти в 80-х
|
| we’ll always be together
| мы всегда будем вместе
|
| always saying samesies
| всегда говорю одно и то же
|
| i won’t worry about the ladies
| я не буду беспокоиться о дамах
|
| you won’t worry about the fellas
| вы не будете беспокоиться о парнях
|
| we’ll never have to fake it
| нам никогда не придется подделывать это
|
| we’ll make everybody jealous
| мы заставим всех завидовать
|
| hook | крюк |