Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muddy Bears (Skit), исполнителя - MC Chris. Песня из альбома Race Wars, в жанре
Дата выпуска: 08.09.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: mc chris
Язык песни: Английский
Muddy Bears (Skit)(оригинал) |
I need you, I need you to come back and kill these ninjas |
Only you can do it Blaine |
I told you, I don’t kill no ninjas no mo' |
«He's back, here we go again!» |
One, two, three, four — everyone |
Everyone let’s get to the center |
Go to the center, go to the center |
Okay, these are good, now take these! |
Rocko, Rocko you take these |
Rocko you take these |
Correct the road, you take these |
«It's time for a family reunion this Christmas» |
…Mom, are you telling me, you’re a ninja? |
Leave one shoe on each seat |
Take off your pants, take your shirt off |
(Shave your beard and put your beard in another seat) |
…I was hoping, we could have something in common |
SHUT THE FUCK UP and just watch the seat |
(Alright, alright, I want, I want Sour Patch) |
These seats are more important than you are |
May the force be with you |
«Mother's Day, it’s Christmas!» |
C’mon you guys, shhh, c’mon c’mon |
«From the makers of Ninjas vs. The Nazis comes» |
«Ninjas vs. The Projects 3: NINJA MOM!!!» |
(перевод) |
Ты мне нужен, мне нужно, чтобы ты вернулся и убил этих ниндзя |
Только ты можешь это сделать Блейн |
Я же говорил тебе, я не убиваю ниндзя, нет, |
«Он вернулся, мы снова идем!» |
Раз, два, три, четыре — все |
Все давайте в центр |
Иди в центр, иди в центр |
Ладно, это хорошо, теперь бери это! |
Роко, Роко, возьми это |
Роко, ты возьми это |
Исправьте дорогу, вы берете эти |
«Пришло время для семейного воссоединения в это Рождество» |
…Мама, ты говоришь мне, ты ниндзя? |
Оставьте по одному ботинку на каждом сиденье |
Снимай штаны, снимай рубашку |
(Сбрить бороду и положить бороду на другое место) |
… Я надеялся, что у нас может быть что-то общее |
ЗАТКНИСЬ и просто смотри на сиденье |
(Хорошо, хорошо, я хочу, я хочу Кислый патч) |
Эти места важнее, чем вы |
Да пребудет с тобой сила |
«День матери, это Рождество!» |
Давай, ребята, тссс, давай, давай |
«От создателей ниндзя против нацистов исходит» |
«Ниндзя против Проектов 3: Мама-ниндзя!!!» |