| Kyle XY: Well Hello and welcome to the underground…
| Кайл XY: Ну, привет и добро пожаловать в подполье…
|
| All: SSSHHHHH!
| Все: ССШШШ!
|
| Kyle XY: Sorry, Sorry. | Кайл XY: Извините, извините. |
| Hello and welcome to the underground, this is Darth Kyle,
| Привет и добро пожаловать в подземелье, это Дарт Кайл,
|
| my new name is Kyle XY because that’s the program I miss most, in this brand
| мое новое имя Кайл XY, потому что это программа, по которой я скучаю больше всего в этом бренде.
|
| new zombie apocalypse
| новый зомби апокалипсис
|
| All: May the Force be with you
| Все: Да прибудет с тобой Сила
|
| Kyle XY: We’ve been living 3 months basically on our wits, we’re running out of
| Кайл XY: Мы живем 3 месяца в основном на своем уме, у нас заканчиваются
|
| food, we’ve begun to hunt but animals have become scarce. | еду, мы начали охотиться, но животных стало мало. |
| It may be time to
| Может пора
|
| move to the forbidden lands
| переехать в запретные земли
|
| All: May the force be with you
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| Kyle XY: We’re gonna go around in a circle and just say our name and say how
| Кайл XY: Мы пойдем по кругу и просто назовем наше имя и скажем, как
|
| the zombie apocalypse has affected us and what summer movie we are looking
| зомби-апокалипсис затронул нас и какой летний фильм мы смотрим
|
| forward to the most
| вперед к самому
|
| All: May the force be with you
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| 1st Mimsy: Hey, um, I was uh, formerly «IG89», and then I was «Sawyer's Gun
| 1-й Мимси: Эй, эм, раньше я был «IG89», а потом был «Sawyer's Gun».
|
| Stash» and now I am «The First Mimsy.» | Тайник», а теперь я «Первая Мимси». |
| And… (May the force be with you,
| И… (Да прибудет с тобой сила,
|
| SSSHHHH, OK, Go ahead) Ok, it’s been rough, I’ve got to admit it’s been pretty
| SSSHHHH, хорошо, продолжайте) Хорошо, это было грубо, я должен признать, что это было довольно
|
| hard. | жесткий. |
| My Mother, god rest her soul, was eaten by zombies. | Мою Мать, упокой господь ее душу, съели зомби. |
| My brother was eaten
| Моего брата съели
|
| by zombies. | зомби. |
| My father was eaten by zombies, they’re still living at the house
| Моего отца съели зомби, они до сих пор живут в доме
|
| and I have not been able to get my Legend of the Overfiend DVDs out of my room.
| и я не мог вынести свои DVD-диски Legend of the Overfiend из своей комнаты.
|
| Now, I ordered that on Amazon and it cost me $ 175, I haven’t been able to
| Я заказал это на Amazon, и это стоило мне 175 долларов, я не смог
|
| masturbate to it and its been something I’ve been wanting to masturbate to
| мастурбировать на это, и это было то, на что я хотел мастурбировать
|
| since I was 16 and I first saw it, I’m pissed
| так как мне было 16 и я впервые увидел это, я в бешенстве
|
| All: May the force be with you
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| MC Chris: Thats tough
| MC Крис: Это тяжело
|
| Resident Stevil: Wait, Legend of the Overfiend?
| Резидент Стевил: Подожди, Легенда о Сверхизверге?
|
| 1st Mimsy: Legend of the Overfiend
| 1-й Мимси: Легенда о сверхизверге
|
| Resident Stevil: Just get La Blue Girl, La Blue Girl’s better
| Резидент Стевил: Просто возьмите La Blue Girl, La Blue Girl лучше
|
| 1st Mimsy: I don’t care, I’d rather wath the thing that I ordered
| 1-й Мимси: Мне все равно, я бы предпочел то, что заказал
|
| All: May the force be with you
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| Mr Shark: I am Jimmie, airquotes, «the Zombie» Stewart. | Мистер Акула: Я Джимми, цитаты из эфира, «зомби» Стюарт. |
| My new name is «Mr Shark.» | Мое новое имя — «Мистер Акула». |
| (May the force be with you, May the the force be with me)
| (Да пребудет с тобой сила, Да пребудет со мной сила)
|
| Kyle XY: SSSHHH, You seriously have to lower your voice, we’re gonna die if
| Кайл XY: SSSHHH, тебе серьезно нужно понизить голос, мы умрем, если
|
| they hear you
| они слышат тебя
|
| MR Shark: I don’t… stipulate, I’m stipulating I want to call this the alleged
| MR Shark: Я не… оговариваю, я оговариваю, что хочу назвать это предполагаемым
|
| zombie apocalypse. | зомби апокалипсис. |
| I still don’t think that zombies exist. | Я до сих пор не думаю, что зомби существуют. |
| Ah, it’s impossible,
| Ах, это невозможно,
|
| it’s against the laws of all logic and science (argument breaks out in a
| это против законов всей логики и науки (спор разгорается в
|
| whisper, 'we see them everyday') You see zombies like you see the 2 women
| шепотом: «Мы видим их каждый день») Вы видите зомби так же, как двух женщин
|
| looking at each other, whereas it’s really just a picture of a vase,
| смотрят друг на друга, тогда как на самом деле это просто изображение вазы,
|
| and no zombies. | и никаких зомби. |
| (I know what your talking about) And I’m looking forward to
| (Я знаю, о чем вы говорите) И я с нетерпением жду
|
| the new Indiana Jones movie to verify my latest correct theory that the crystal
| новый фильм об Индиане Джонсе, чтобы подтвердить мою последнюю правильную теорию о том, что кристалл
|
| skull of Indiana Jones and the Crystal Skull was in fact, the skull of Jar Jar
| череп Индианы Джонса и Хрустальный череп на самом деле был черепом Джа-Джа
|
| Binks, the Gungan from the movie Battlestar Galactica. | Бинкс, гунган из фильма «Звездный крейсер Галактика». |
| (May the force be with
| (Да прибудет сила с
|
| you, argument breaks out 'that was Phantom Menace')
| вы, аргумент вспыхивает «это была Призрачная угроза»)
|
| Resident Stevil: I’m formerly Jackie the Hut, and Roland of Cilliad (May the
| Резидент Стевил: Я раньше Джеки Хижина, а Роланд из Киллиада (Пусть
|
| Force be with you). | Сила да пребудет с тобой). |
| My new nickname is «Resident Stevil.» | Мое новое прозвище — «Резидент Стевил». |
| (May the force be
| (Да будет сила
|
| with you) I think this has been hard on all of us, the hardest thing was going
| с вами) я думаю, что это было тяжело для всех нас, самое трудное было
|
| back to my home to try to get supplies and finding my goddamn lying,
| вернуться домой, чтобы попытаться достать припасы и найти мою чертову ложь,
|
| cheating wife and her fuck buddy, and they were both zombies, but they were
| неверная жена и ее приятель по траху, и они оба были зомби, но они были
|
| still fucking wailing on each other, they were just 69ing, in my bed, my 1,
| все еще чертовски причитали друг друга, они просто 69 ругались, в моей постели, мой 1,
|
| 600 dollar…(thats an expensive bed) sleep piece. | 600 долларов… (это дорогая кровать) кусок сна. |
| (Tempurpedic?
| (Темпурпедик?
|
| ) Tempurpedic, nice bed. | ) Tempurpedic, хорошая кровать. |
| Fucking whore, fucking zombie shit juice all over,
| Ебаная шлюха, ебаный сок зомбированного дерьма повсюду,
|
| fucking disgusting. | чертовски отвратительно. |
| I got to really tear them apart with the lawn mower.
| Мне пришлось разорвать их на части газонокосилкой.
|
| (May the Force be with you, alleged zombie, alleged zombie, yes) And I’m
| (Да пребудет с тобой Сила, предполагаемый зомби, предполагаемый зомби, да) И я
|
| really looking forward to the Mummy 3, even though I thought the first 2 movies
| очень жду Мумию 3, хотя я думал первые 2 фильма
|
| and Scorpion King were both the fucking worst movies I’ve ever seen in my life
| и Scorpion King были чертовски худшими фильмами, которые я когда-либо видел в своей жизни.
|
| Darth of the Dead: You guys might know me as «Darth Chh Chha Dootico» or «Darth Chh Chaa Gracie.» | Дарт Мёртвых: Вы, ребята, могли знать меня как «Дарт Чх Чха Дутико» или «Дарт Чх Чаа Грейси». |
| Now I’m known as «Darth of the Dead.» | Теперь я известен как «Дарт Мертвых». |
| (May the force be
| (Да будет сила
|
| with you, SSSHHHH!) The apocalypse has been very hard on me, I spent the first
| с тобой, ССШХХ!) Апокалипсис мне очень тяжело дался, я провела первые
|
| 3 weeks of the apocalypse by myself trapped inside of a shopping mall,
| 3 недели апокалипсиса в одиночестве в торговом центре,
|
| specifically the back room of a Spencer’s Gifts. | в частности, в задней комнате магазина Spencer’s Gifts. |
| All I was able to subsist on
| Все, на что я мог существовать
|
| was edible underwear but I did find out, if you guys ever heard of,
| было съедобным нижним бельем, но я узнал, если вы, ребята, когда-нибудь слышали об этом,
|
| zombies do not like fart spray, it wards them off. | зомби не любят пукающие аэрозоли, они их отпугивают. |
| (thoughtful murmurs) I have | (задумчивое бормотание) У меня есть |
| to say that I’m very excited about the Dark Knight movie. | сказать, что я очень взволнован фильмом «Темный рыцарь». |
| I’m hoping that if
| Я надеюсь, что если
|
| any good comes out of this zombie apocalypse, hopefully Heath Ledger might rise
| из этого зомби-апокалипсиса выйдет что-то хорошее, надеюсь, Хит Леджер может подняться
|
| from his grave and reprise his role as the Joker in future Batman movies.
| из его могилы и повторить свою роль Джокера в будущих фильмах о Бэтмене.
|
| (Too soon!) Too Soon? | (Слишком рано!) Слишком рано? |
| May the force be with you
| Да прибудет с тобой сила
|
| When in Romero: My name was «Greedo 1977,» and then it was «Basement Safe,»
| Когда в Ромеро: Меня звали «Гридо 1977», а потом было «Подвальный сейф»,
|
| and now its «When in Romero.» | а теперь «Когда в Ромеро». |
| (May the force be with you. can you lower your
| (Да прибудет с вами сила. Можете ли вы опустить
|
| voice, lower your voice they’ll kill us!) I was very…
| голос, потише, они нас убьют!) Я был очень...
|
| MC Chris: Hey I hear you guys up there!
| MC Крис: Эй, я слышу вас, ребята, там наверху!
|
| (SSSSHHHHH!)
| (ССШШХХХ!)
|
| MC Chris: Hey, hey you guys!
| MC Крис: Эй, эй, ребята!
|
| (whispering, Chris? MC Chris? He looks like a zombie! A zombie!)
| (шепотом, Крис? МС Крис? Он похож на зомби! Зомби!)
|
| MC Chris: Throw down a rope ladder, let me climb up there, I wanna eat your
| МС Крис: Бросай веревочную лестницу, дай мне подняться туда, я хочу съесть твою
|
| brains!
| мозги!
|
| ('You got blood coming out of your eyes!' 'you want to eat our brains?' 'Yeah!
| («У тебя кровь из глаз идет!» «Вы хотите съесть наши мозги?» «Ага!
|
| Please!' | Пожалуйста!' |
| 'then no, why would we let you do that?', 'that's ridiculous',
| 'тогда нет, почему мы позволили бы вам это сделать?', 'это нелепо',
|
| 'thats a really fucked thing to ask us to do')
| 'это действительно хреново просить нас сделать')
|
| MC Chris: Guys, just throw down the rope ladder, let me come on up there,
| МС Крис: Ребята, просто бросьте вниз веревочную лестницу, дайте мне подняться туда,
|
| sounds like your having fun
| похоже, ты развлекаешься
|
| (murmuring 'abso- no way, its ridiculous you even ask us to do it,
| (бормочет «абсо-ни за что, это смешно, что вы даже просите нас сделать это,
|
| why would we even do that, it makes no sense')
| зачем нам вообще это делать, в этом нет смысла')
|
| MC Chris: Just let me have some of your sodas, some of your beans.
| МС Крис: Просто дайте мне немного вашей газировки, немного вашей фасоли.
|
| Oh and I wanna eat your head, I can’t…
| О, и я хочу съесть твою голову, я не могу...
|
| (Oh, now there you go, now we’re not gonna let you up)
| (О, ну вот, теперь мы тебя не подведем)
|
| MC Chris: I don’t know, pretense, I’m no good with it. | МС Крис: Не знаю, притворяюсь, мне это не нравится. |
| I just wanna get up there
| Я просто хочу подняться туда
|
| (We were close to letting you up but we’re not letting you up cuz you’re gonna
| (Мы были близки к тому, чтобы вас отпустить, но не отпускаем, потому что вы собираетесь
|
| eat our brains.)
| ешьте наши мозги)
|
| (Look, What do you think Ironman is gonna be like, you think its gonna be ok?
| (Послушайте, как вы думаете, каким будет Ironman, вы думаете, все будет хорошо?
|
| discussion breaks out)
| разгорается дискуссия)
|
| MC Chris: Well, I’m pretty excited about it because Samuel L. Jackson is gonna
| МС Крис: Ну, я очень взволнован этим, потому что Сэмюэл Л. Джексон собирается
|
| play Nick Fury in both Incredible Hulk and the Ironman movie which kind of
| играть Ника Фьюри как в фильме «Невероятный Халк», так и в фильме «Железный человек».
|
| opens up a, just a pandoras box of what could be in the Marvel universe
| открывает просто ящик Пандоры того, что может быть во вселенной Marvel
|
| (You know what forget this, ok, this isn’t even worth having a conversation
| (Вы знаете, что забудьте об этом, ладно, это даже не стоит разговора
|
| about, I got some Salvia, lets smoke up some Salvia gang. | о, у меня есть шалфей, давайте выкурим немного шалфея. |
| Smoking sounds,
| Звуки курения,
|
| 'whhooa! | 'ух ты! |
| You don’t even know!) | Вы даже не знаете!) |