| Кайл XY: Ну, привет и добро пожаловать в подполье…
|
| Все: ССШШШ!
|
| Кайл XY: Извините, извините. |
| Привет и добро пожаловать в подземелье, это Дарт Кайл,
|
| мое новое имя Кайл XY, потому что это программа, по которой я скучаю больше всего в этом бренде.
|
| новый зомби апокалипсис
|
| Все: Да прибудет с тобой Сила
|
| Кайл XY: Мы живем 3 месяца в основном на своем уме, у нас заканчиваются
|
| еду, мы начали охотиться, но животных стало мало. |
| Может пора
|
| переехать в запретные земли
|
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| Кайл XY: Мы пойдем по кругу и просто назовем наше имя и скажем, как
|
| зомби-апокалипсис затронул нас и какой летний фильм мы смотрим
|
| вперед к самому
|
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| 1-й Мимси: Эй, эм, раньше я был «IG89», а потом был «Sawyer's Gun».
|
| Тайник», а теперь я «Первая Мимси». |
| И… (Да прибудет с тобой сила,
|
| SSSHHHH, хорошо, продолжайте) Хорошо, это было грубо, я должен признать, что это было довольно
|
| жесткий. |
| Мою Мать, упокой господь ее душу, съели зомби. |
| Моего брата съели
|
| зомби. |
| Моего отца съели зомби, они до сих пор живут в доме
|
| и я не мог вынести свои DVD-диски Legend of the Overfiend из своей комнаты.
|
| Я заказал это на Amazon, и это стоило мне 175 долларов, я не смог
|
| мастурбировать на это, и это было то, на что я хотел мастурбировать
|
| так как мне было 16 и я впервые увидел это, я в бешенстве
|
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| MC Крис: Это тяжело
|
| Резидент Стевил: Подожди, Легенда о Сверхизверге?
|
| 1-й Мимси: Легенда о сверхизверге
|
| Резидент Стевил: Просто возьмите La Blue Girl, La Blue Girl лучше
|
| 1-й Мимси: Мне все равно, я бы предпочел то, что заказал
|
| Все: Да прибудет с тобой сила
|
| Мистер Акула: Я Джимми, цитаты из эфира, «зомби» Стюарт. |
| Мое новое имя — «Мистер Акула». |
| (Да пребудет с тобой сила, Да пребудет со мной сила)
|
| Кайл XY: SSSHHH, тебе серьезно нужно понизить голос, мы умрем, если
|
| они слышат тебя
|
| MR Shark: Я не… оговариваю, я оговариваю, что хочу назвать это предполагаемым
|
| зомби апокалипсис. |
| Я до сих пор не думаю, что зомби существуют. |
| Ах, это невозможно,
|
| это против законов всей логики и науки (спор разгорается в
|
| шепотом: «Мы видим их каждый день») Вы видите зомби так же, как двух женщин
|
| смотрят друг на друга, тогда как на самом деле это просто изображение вазы,
|
| и никаких зомби. |
| (Я знаю, о чем вы говорите) И я с нетерпением жду
|
| новый фильм об Индиане Джонсе, чтобы подтвердить мою последнюю правильную теорию о том, что кристалл
|
| череп Индианы Джонса и Хрустальный череп на самом деле был черепом Джа-Джа
|
| Бинкс, гунган из фильма «Звездный крейсер Галактика». |
| (Да прибудет сила с
|
| вы, аргумент вспыхивает «это была Призрачная угроза»)
|
| Резидент Стевил: Я раньше Джеки Хижина, а Роланд из Киллиада (Пусть
|
| Сила да пребудет с тобой). |
| Мое новое прозвище — «Резидент Стевил». |
| (Да будет сила
|
| с вами) я думаю, что это было тяжело для всех нас, самое трудное было
|
| вернуться домой, чтобы попытаться достать припасы и найти мою чертову ложь,
|
| неверная жена и ее приятель по траху, и они оба были зомби, но они были
|
| все еще чертовски причитали друг друга, они просто 69 ругались, в моей постели, мой 1,
|
| 600 долларов… (это дорогая кровать) кусок сна. |
| (Темпурпедик?
|
| ) Tempurpedic, хорошая кровать. |
| Ебаная шлюха, ебаный сок зомбированного дерьма повсюду,
|
| чертовски отвратительно. |
| Мне пришлось разорвать их на части газонокосилкой.
|
| (Да пребудет с тобой Сила, предполагаемый зомби, предполагаемый зомби, да) И я
|
| очень жду Мумию 3, хотя я думал первые 2 фильма
|
| и Scorpion King были чертовски худшими фильмами, которые я когда-либо видел в своей жизни.
|
| Дарт Мёртвых: Вы, ребята, могли знать меня как «Дарт Чх Чха Дутико» или «Дарт Чх Чаа Грейси». |
| Теперь я известен как «Дарт Мертвых». |
| (Да будет сила
|
| с тобой, ССШХХ!) Апокалипсис мне очень тяжело дался, я провела первые
|
| 3 недели апокалипсиса в одиночестве в торговом центре,
|
| в частности, в задней комнате магазина Spencer’s Gifts. |
| Все, на что я мог существовать
|
| было съедобным нижним бельем, но я узнал, если вы, ребята, когда-нибудь слышали об этом,
|
| зомби не любят пукающие аэрозоли, они их отпугивают. |
| (задумчивое бормотание) У меня есть |
| сказать, что я очень взволнован фильмом «Темный рыцарь». |
| Я надеюсь, что если
|
| из этого зомби-апокалипсиса выйдет что-то хорошее, надеюсь, Хит Леджер может подняться
|
| из его могилы и повторить свою роль Джокера в будущих фильмах о Бэтмене.
|
| (Слишком рано!) Слишком рано? |
| Да прибудет с тобой сила
|
| Когда в Ромеро: Меня звали «Гридо 1977», а потом было «Подвальный сейф»,
|
| а теперь «Когда в Ромеро». |
| (Да прибудет с вами сила. Можете ли вы опустить
|
| голос, потише, они нас убьют!) Я был очень...
|
| MC Крис: Эй, я слышу вас, ребята, там наверху!
|
| (ССШШХХХ!)
|
| MC Крис: Эй, эй, ребята!
|
| (шепотом, Крис? МС Крис? Он похож на зомби! Зомби!)
|
| МС Крис: Бросай веревочную лестницу, дай мне подняться туда, я хочу съесть твою
|
| мозги!
|
| («У тебя кровь из глаз идет!» «Вы хотите съесть наши мозги?» «Ага!
|
| Пожалуйста!' |
| 'тогда нет, почему мы позволили бы вам это сделать?', 'это нелепо',
|
| 'это действительно хреново просить нас сделать')
|
| МС Крис: Ребята, просто бросьте вниз веревочную лестницу, дайте мне подняться туда,
|
| похоже, ты развлекаешься
|
| (бормочет «абсо-ни за что, это смешно, что вы даже просите нас сделать это,
|
| зачем нам вообще это делать, в этом нет смысла')
|
| МС Крис: Просто дайте мне немного вашей газировки, немного вашей фасоли.
|
| О, и я хочу съесть твою голову, я не могу...
|
| (О, ну вот, теперь мы тебя не подведем)
|
| МС Крис: Не знаю, притворяюсь, мне это не нравится. |
| Я просто хочу подняться туда
|
| (Мы были близки к тому, чтобы вас отпустить, но не отпускаем, потому что вы собираетесь
|
| ешьте наши мозги)
|
| (Послушайте, как вы думаете, каким будет Ironman, вы думаете, все будет хорошо?
|
| разгорается дискуссия)
|
| МС Крис: Ну, я очень взволнован этим, потому что Сэмюэл Л. Джексон собирается
|
| играть Ника Фьюри как в фильме «Невероятный Халк», так и в фильме «Железный человек».
|
| открывает просто ящик Пандоры того, что может быть во вселенной Marvel
|
| (Вы знаете, что забудьте об этом, ладно, это даже не стоит разговора
|
| о, у меня есть шалфей, давайте выкурим немного шалфея. |
| Звуки курения,
|
| 'ух ты! |
| Вы даже не знаете!) |