| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| I’m a hoodie ninja (hiya!)
| Я ниндзя с капюшоном (привет!)
|
| Got my ninja bag AKA a pillow case
| У меня есть сумка ниндзя, также известная как наволочка.
|
| Filled with nacho flavored combos, a flashlight, and masking tape
| Наполнен комбо со вкусом начо, фонариком и малярным скотчем.
|
| We got hoodies and some goodies, we got tools and also talent
| У нас есть толстовки и некоторые вкусности, у нас есть инструменты, а также талант
|
| Fisher/Splinter stealth and some Barnum and Bailey balance
| Скрытность Фишера/Сплинтера и некоторый баланс Барнума и Бейли
|
| A Katana and a shuriken so lets hurry across the yard
| Катана и сюрикен, так что давай быстрее через двор
|
| If there’s dobermans jump over them it shouldn’t be that hard
| Если есть доберманы, перепрыгнуть через них не должно быть так сложно
|
| The objective is reconnaissance the subject is a hottie
| Цель - разведка, предмет - красотка
|
| Redhead from my homeroom with a bad ass little body
| Рыжая из моей классной комнаты с плохим маленьким телом
|
| Hella dope telescope from little bros pirate phase
| Телескоп Hella Dope из пиратской фазы Little Bros.
|
| She’s about to change for bed we gotta get there right away
| Она собирается переодеться в постель, мы должны быть там прямо сейчас
|
| I can’t make out so I stake out take a doughnut make it glazed
| Я не могу разобрать, поэтому я беру пончик, делаю его глазурью
|
| I climb the tree and finally I feast upon her frame
| Я взбираюсь на дерево и, наконец, наслаждаюсь ее телом.
|
| She’s rockin' cotton panties, Sanrio so it seems
| Она качает хлопковые трусики, Санрио, так что кажется
|
| She’s strechin' and profechin', she’s the cutie of my dreams
| Она растягивается и профечин, она милашка моей мечты
|
| Lose the T, Thirty-two B’s. | Потерять T, тридцать два B. |
| Yes I know her cup size
| Да, я знаю размер ее чашки
|
| IMAX in my spy glass while my balls get bug bites. | IMAX в моем подзорном стекле, пока мои яйца кусают насекомые. |
| (OUCH!)
| (ОЙ!)
|
| I’m a ninja I’m a hoodie ninja
| Я ниндзя, я ниндзя с капюшоном
|
| You’re off guard ninja stars now you’re injured
| Ты врасплох, звезды ниндзя, теперь ты ранен
|
| Tough luck, nun chuck break your fingers
| Не повезло, монахиня, сломай пальцы
|
| Gotta bolt cause I don’t wanna linger
| Должен убежать, потому что я не хочу задерживаться
|
| Got my ninja getup it’s a Fett’s 'Vette sweatshirt
| Получил мой костюм ниндзя, это толстовка Fett's 'Vette
|
| Rockin' awesome drawstrings tied so tight that my head hurts
| Удивительные шнурки Rockin 'завязаны так туго, что у меня болит голова
|
| Stolen black slacks that are supposed to be for church
| Украденные черные брюки, предназначенные для церкви
|
| Stuff the cuffs into my Chucks now I’m a ninja thanks to merch
| Наденьте наручники на мои патроны, теперь я ниндзя благодаря мерчу
|
| I got a kaginawa, that’s a grappling apparatus
| У меня есть кагинава, это приспособление для захвата
|
| Empanadas from my mama her burritos are the baddest
| Эмпанадас от моей мамы, ее буррито самые крутые
|
| Lets eat 'em in the shed where my father keeps his porn
| Давай съедим их в сарае, где мой отец хранит свое порно
|
| And I’ll explain the mission its so bitchin' word is born
| И я объясню миссию, так рождается стервозное слово
|
| Gym coach is a Nazi always got me runnin' laps
| Тренер по спортзалу - нацист, всегда заставлял меня бегать круги
|
| I know he doesn’t like me you should hear his frightening laughs
| Я знаю, что я ему не нравлюсь, вы должны услышать его пугающий смех
|
| Can’t put up with the push-ups and the crunches got me cranky
| Терпеть не могу отжимания, а кранчи меня раздражают
|
| So we’re gonna drop a dookie on the driveway like I’m Banksy
| Так что мы собираемся бросить дуки на подъездную дорожку, как будто я Бэнкси
|
| Yo you keep a look out while I drop my Fruit of Looms
| Эй, ты смотришь, пока я бросаю свой плод ткацкого станка
|
| And build myself a built to scale model of Mt. Doom
| И построить себе модель Горы Рока в масштабе.
|
| We hear the garage door motors and we motor mad fast
| Мы слышим моторы гаражных ворот и быстро движемся
|
| Drop a deuce into my shoes now I’m runnin' crap laps | Бросьте двойку в мои туфли, теперь я бегаю по дерьмовым кругам |