| It’s mc chris keep your head low
| Это МС Крис, держи голову низко
|
| Stay in your car you better go home
| Оставайся в машине, лучше иди домой
|
| Cause there’s nothin' but starch in the corn below
| Потому что в кукурузе внизу нет ничего, кроме крахмала
|
| Gettin' down on the farm not on the down low
| Спускаемся на ферму, а не на дно
|
| With a shovel and hoe you sold the land
| Лопатой и мотыгой вы продали землю
|
| With a burger and fries from the hotdog stand
| С гамбургером и картофелем фри из киоска с хот-догами
|
| Just the sun and a doobie and a farmers tan
| Только солнце, дуби и фермерский загар
|
| Just an empty old barn and a bored rock band
| Просто пустой старый сарай и скучающая рок-группа
|
| Chillin at the seminole fucked up on tobacco
| Чиллин в семиноле облажался на табаке
|
| Kids dive in with Tom to go back home
| Дети ныряют с Томом, чтобы вернуться домой
|
| Life’s a vacuum but here it’s wide open
| Жизнь - это вакуум, но здесь он широко открыт
|
| While your busy mopin' I’m in the dark gropin'
| Пока ты занят хандрой, я блуждаю в темноте
|
| Down on the farm motorcycles not mopeds
| На ферме мотоциклы, а не мопеды
|
| Dead old ladys not dreadlocked dead heads
| Мертвые старушки, а не мертвые головы с дредами
|
| Carburetor on the front lawn, lemonade on the porch
| Карбюратор на лужайке перед домом, лимонад на крыльце
|
| Luke was a farm boy before he used the force
| Люк был фермерским мальчиком до того, как применил силу
|
| word up
| слово вверх
|
| You don’t know who you are with your dope beats and your fat porsches
| Вы не знаете, кто вы со своими допинг-битами и толстыми поршами
|
| Name is mc chris I prefer back porches
| Меня зовут Мак Крис, я предпочитаю задние крыльца.
|
| Don’t try to file a case cause you got no sources
| Не пытайтесь подать иск, потому что у вас нет источников
|
| The laws on my side cause the law I enforces
| Законы на моей стороне вызывают закон, который я применяю
|
| On your stupid styles they’re just dumb
| На твоих глупых стилях они просто глупы
|
| Tougher than leather your not tougher than my gun
| Жестче, чем кожа, ты не жестче, чем мой пистолет
|
| Cause we hold our own out in the mid west
| Потому что мы держимся на среднем западе
|
| We don’t need gunin' law with him we’re not impressed
| Нам не нужен закон о стрельбе с ним, мы не впечатлены
|
| Don’t wanna run away like Wendy and Peter Pan
| Не хочу убегать, как Венди и Питер Пэн
|
| Call it the Bible belt I call it Neverland
| Назовите это Библейским поясом, я называю это Неверлендом.
|
| Sippin' down chili dogs outside the Tastee Freeze
| Потягивая собак чили за пределами Tastee Freeze
|
| Diane sittin' on Jacky’s lap hands between his knees
| Диана сидит на коленях у Джеки, зажав его колени.
|
| Down on the farm with shoot the queen with a gun?
| На ферме стрелять в королеву из ружья?
|
| Don’t cause no harm just wanna have fun
| Не причиняй вреда, просто хочу повеселиться
|
| Drink Pabst, race cars, maybe tip a cow
| Пейте пабст, гоняйте на машинах, может быть, дайте чаевые корове
|
| Down on the farm I’m down with a hoe down
| На ферме я с мотыгой
|
| Oh mc chris you’re so nice only 25 dollars
| О, МС, Крис, ты такой милый, всего 25 долларов.
|
| You say cowboy I say cow
| Вы говорите ковбой, я говорю корова
|
| If the shit goes down
| Если дерьмо идет вниз
|
| If the shit goes down (better be ready)
| Если дерьмо пойдет вниз (лучше быть готовым)
|
| If the shit goes down (better be ready)
| Если дерьмо пойдет вниз (лучше быть готовым)
|
| If the shit goes down (better be ready)
| Если дерьмо пойдет вниз (лучше быть готовым)
|
| If the shit goes down I got my six shooter
| Если дерьмо пойдет вниз, у меня есть шесть стрелков
|
| Get your ass outta town I’m a boosted roto rooter
| Убирай свою задницу из города, я усиленный ротоутер
|
| More like Norman Bates unlike Uncle Jesse or Cooter
| Больше похож на Нормана Бейтса, чем на дядю Джесси или Кутера.
|
| Name is mc chris I don’t miss now pass the buddha
| Меня зовут MC Крис, я не скучаю, теперь передай Будду
|
| Showdown at sundown Daisy Duke at my side
| Столкновение на закате Дейзи Дьюк на моей стороне
|
| Honey says you don’t get shot I’m sure to be your bride
| Дорогая говорит, что тебя не застрелят, я уверен, что буду твоей невестой
|
| I replied hell yeah as the gun did decide
| Я ответил, черт возьми, так как пистолет решил
|
| Sink into the soil as Black Bart grabbed his heart and died
| Погрузитесь в землю, когда Черный Барт схватился за сердце и умер
|
| There’s no way you’ll survive | Ты не выживешь |