| Don’t mess with the best
| Не связывайтесь с лучшими
|
| White vest got the glock
| Белый жилет получил глок
|
| B-O-double S-K press play for the rock
| B-O-double S-K пресс-игра для рока
|
| Press pause for applause
| Нажмите на паузу для аплодисментов
|
| Cause of awe and the shock
| Причина трепета и шока
|
| Ram through the treetop
| Протараньте верхушку дерева
|
| Throw 'em in the cell block
| Бросьте их в тюремный блок
|
| See, i like to wrangle Wookiees
| Видишь ли, мне нравится спорить с вуки
|
| Cause i do not battle 'bots
| Потому что я не сражаюсь с ботами
|
| I work them then I cut them
| Я работаю над ними, а потом режу
|
| I do not collect their tops
| Я не собираю их вершины
|
| I leave their domes alone
| Я оставляю их купола в покое
|
| See scalping is for clone
| См. скальпинг для клонирования
|
| Like the baby Boba did
| Как ребенок Боба сделал
|
| You know his papa was a mold
| Вы знаете, что его папа был плесенью
|
| And so i was foretold
| И так мне было предсказано
|
| Beyond my own machinations
| Помимо моих собственных махинаций
|
| With the hunters guild kill my father cause I hate him
| С гильдией охотников убей моего отца, потому что я его ненавижу
|
| Kill my siblings in the crib didn’t phase me a bit
| Убить моих братьев и сестер в кроватке меня ничуть не задело
|
| Why you hatin' a bitch, what you waitin' for, snitch?
| Почему ты ненавидишь суку, чего ты ждешь, стукач?
|
| I lick my lizard lips on a six six six
| Я облизываю губы ящерицы на шесть шесть шесть
|
| I stack it full of Wookiees and i get rich quick
| Я складываю его, полный вуки, и быстро разбогатею
|
| I’m just an opportunist on the hunt is where I do this
| Я просто оппортунист на охоте, где я это делаю
|
| we’re gonna move this through this with a morbid to-do list (what?)
| мы собираемся пройти через это с болезненным списком дел (что?)
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I pass them by
| я прохожу мимо них
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| On my segway
| На моем сегвее
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I say goodbye
| Я прощаюсь
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| Rollin'… rollin'…
| Катаюсь… катаюсь…
|
| Okay, the cookies I bake
| Хорошо, печенье, которое я пеку
|
| And the wookiees I trade
| И вуки, которых я торгую
|
| I’m Rogue Squadron 64 cause I keep getting played
| Я Rogue Squadron 64, потому что я продолжаю играть
|
| Millenium Falcon fucked my shit
| Тысячелетний сокол трахнул мое дерьмо
|
| Fett’s setting tricky traps
| Фетт расставляет хитрые ловушки
|
| That shit is wiki-wack
| Это дерьмо
|
| Like callin' appetizers apps
| Как приложения для закусок
|
| See, things were going good
| Видишь, дела шли хорошо
|
| New hunters getting gain
| Новые охотники получают прибыль
|
| New sects to inspect
| Новые секты для проверки
|
| On the planetary plains
| На планетарных равнинах
|
| I didn’t betray a Fett I had hubris and I loved it
| Я не предавал Фетта, у меня было высокомерие, и мне это нравилось
|
| but I was a bounty Boss soon to be bounty comet
| но я был Баунти-боссом, чтобы вскоре стать Баунти-кометой
|
| Ran across some relevant
| Наткнулся на некоторые соответствующие
|
| Wookiee intelligence
| интеллект вуки
|
| Location and whereabouts
| Местонахождение и местонахождение
|
| Of Chewbacca’s relatives
| О родственниках Чубакки
|
| A double crossing Wookiee
| Двойное пересечение вуки
|
| With a name that’s vaguely french
| С неясным французским именем
|
| Locked me in a locker
| Запер меня в шкафчике
|
| Then he freed his Wookiee friends
| Затем он освободил своих друзей-вуки
|
| I incite a prison riot
| Я провоцирую тюремный бунт
|
| They perverted my Pup
| Они извратили моего щенка
|
| The Wookiees took control
| Вуки взяли под свой контроль
|
| And their captors were crushed
| И их похитители были раздавлены
|
| The rebellion bound beasts
| Звери, связанные бунтом
|
| Had me cornered and callous
| Загнал меня в угол и стал черствым
|
| Haven’t seen this much fur
| Столько меха не видел
|
| Since «Debbie Does Dallas»
| Начиная с «Дебби делает Даллас»
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I pass them by
| я прохожу мимо них
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| On my segway
| На моем сегвее
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I say goodbye
| Я прощаюсь
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| Rollin'… rollin'…
| Катаюсь… катаюсь…
|
| I’m a lizard let loose
| Я ящерица, выпущенная на свободу
|
| On a wicked rap groove
| На злой рэп-канавке
|
| And I’m sayin' «fuck you»
| И я говорю «иди на хуй»
|
| In my yellow jumpsuit
| В моем желтом комбинезоне
|
| I trip a chump foo
| Я спотыкаюсь
|
| With the killer Kung Fu
| С убийственным кунг-фу
|
| Girl, trip a chump drew
| Девушка, споткнитесь
|
| When I kick it old school
| Когда я пинаю старую школу
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I pass them by
| я прохожу мимо них
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| On my segway
| На моем сегвее
|
| The haters hate me
| Ненавистники ненавидят меня
|
| I say goodbye
| Я прощаюсь
|
| I’m rollin' rollin'
| я катаюсь катаюсь
|
| Rollin'… rollin'… | Катаюсь… катаюсь… |