| She got that pu-wah-wah-wah drip, drip, drip
| Она получила этот пу-вау-вау-кап, кап, кап
|
| She got that pu-wah-wah-wah drip, drip, drip
| Она получила этот пу-вау-вау-кап, кап, кап
|
| She got that pu-wah-wah-wah drip, drip, drip
| Она получила этот пу-вау-вау-кап, кап, кап
|
| It’s a puddle on the ground, girl go on get a towel and
| На земле лужа, девочка, возьми полотенце и
|
| Wipe it up (Wipe it up), now wipe it up (Now wipe it up)
| Вытри это (Вытри это), теперь вытри это (Теперь вытри это)
|
| Wipe it up (Wipe it up), now wipe it up (Now wipe it up)
| Вытри это (Вытри это), теперь вытри это (Теперь вытри это)
|
| Wipe it up (Wipe it up), now wipe it up (Now wipe it up)
| Вытри это (Вытри это), теперь вытри это (Теперь вытри это)
|
| It’s a puddle on the ground, girl go on get a towel
| На земле лужа, девочка, возьми полотенце
|
| Kali Baby
| Кали Бэби
|
| I’m Kaliko-ala, I like that pu-wah-wah
| Я Калико-ала, мне нравится этот пу-ва-ва
|
| She let me do what I want to her, then I’m through with her
| Она позволила мне делать с ней все, что я хочу, тогда я с ней покончил
|
| I never smooch with her, see I’m the gooch with her
| Я никогда не целуюсь с ней, видите, я с ней дурак
|
| She got a fupa, it don’t matter I’m still scooping her
| У нее есть фупа, неважно, я все еще зачерпываю ее
|
| See, see, see, see, see baby like beats like, she’s like
| Видишь, видишь, видишь, видишь, видишь, детка, как бьется, она такая
|
| Smellin' right, then tellin' what that peach like (HEY!)
| Пахнешь правильно, а потом рассказываешь, на что похож этот персик (ЭЙ!)
|
| I take a sniff and sniff her up like snuffaluffagus
| Я нюхаю и нюхаю ее, как нюхательный табак
|
| A horny lil' devil’s what she’s up against
| Похотливая маленькая дьяволица, против чего она
|
| She drippin' perfection, perfect sweat drippin' all over her
| Она капает совершенством, идеальный пот капает на нее
|
| Bodacious Bernadette is what I’m callin' her must sop her up
| Безрассудная Бернадетт - это то, что я называю, она должна сосать ее
|
| I cough it up to get a proper slop with her
| Я кашляю, чтобы получить с ней приличную помоев
|
| Yeah, I’m confident but hopein it can pop with her, she popular
| Да, я уверен, но надеюсь, что это может сработать с ней, она популярна
|
| I get her off that fluid, it be nuttin' to it
| Я избавлю ее от этой жидкости, это будет безумие.
|
| Gotta have her still but a bad one, so I holler: «Oh, let do it!»
| Должна быть она еще, но плохая, поэтому я кричу: «Ой, давай!»
|
| Yo, Chewbacca got me too hot, I need cool water
| Эй, Чубакка меня слишком разогрел, мне нужна прохладная вода
|
| Or ya pu-wah-wah-wah-wah
| Или я пу-вау-вау-вау-вау
|
| Kutt Calhoun-na-na, I love when pu-wah-wah
| Кутт Калхун-на-на, я люблю, когда пу-ва-ва
|
| Make me speakin' baby talk
| Заставь меня говорить с детским лепетом
|
| Goo-goo-gah love you doin' that
| Goo-goo-gah люблю тебя делать это
|
| Thing you do with your little beaver got me pursuin' that
| То, что ты делаешь со своим маленьким бобром, заставило меня заняться этим
|
| Kitty, you call Sylvester
| Китти, ты звонишь Сильвестру
|
| But Tweety would call you puddy tat (Meow)
| Но Твити назвал бы тебя пупсиком (Мяу)
|
| Pussy cats all around me dog
| Кошечки вокруг меня собака
|
| It’s nature to look at that, woof at that
| Это природа смотреть на это, гав на это
|
| Maybe later I’ll place a bone in her nookie sack
| Может быть, позже я положу кость в ее нукерский мешок
|
| Perfect woman to mate with had a few
| У идеальной женщины для спаривания было несколько
|
| And we took it back to the bedrock
| И мы вернули его к коренной породе
|
| Yellin' YA-BA-DAB-A-DOO on the whoopie sack
| Yellin 'YA-BA-DAB-A-DOO на мешке для перца
|
| Tech Nina-na I make the pu-wah-wah
| Техник Нина-на, я делаю пу-вау-вау
|
| And I make that moolah-lah true dollar, so I’m due-ala
| И я зарабатываю эти мула-лах настоящим долларом, так что я из-за
|
| What you wanna do, pah-pah, you brought the ca-ca to da-da
| Что ты хочешь сделать, тьфу-тьфу, ты принес ка-ка к да-да
|
| Now that’s just like a Chihuahua against Chewbacca (Na-na-na)
| Теперь это как чихуахуа против Чубакки (На-на-на)
|
| She turned it up and now she let the rump go (Na-na-na)
| Она включила его, и теперь она отпустила крупу (На-на-на)
|
| She pulled the lil' homie now I want more (Na-na-na)
| Она вытащила маленького друга, теперь я хочу большего (на-на-на)
|
| She made the pu-wah-wah and now she won’t go
| Она сделала пу-вау-вау, и теперь она не пойдет
|
| Like the Homie AP say: «Shut the front door»
| Как говорят Homie AP: «Закрой входную дверь»
|
| I’m Makzilla-la, I like that pu-wah-wah
| Я Макзилла-ла, мне нравится этот пу-ва-ва
|
| Yeah, I want your friend (My friend?)
| Да, я хочу, чтобы твой друг (Мой друг?)
|
| No, not you, ma-ma (What?)
| Нет, не ты, мама-ма (Что?)
|
| That one over there (Her?) yeah, over there (Oh)
| Вон та (Она?) да, вон там (О)
|
| Yeah, that pretty lil' somethin' with the long hair
| Да, это милое что-то с длинными волосами
|
| I see your Christian Louboutin, so your shoe gain tight
| Я вижу твоего Кристиана Лабутена, так что твоя обувь натягивается
|
| This swag is atmosphere, so that means it out of sight
| Этот хабар - атмосфера, так что это означает, что он вне поля зрения
|
| Made my way through the crowd, yep, approach got near
| Пробрался сквозь толпу, да, подход приблизился
|
| Posted at you at the bar and whispered in your ear:
| Написал на тебя в баре и прошептал тебе на ухо:
|
| Hey, Ms. Lady (Radio edit) Got you from a crush
| Привет, мисс Леди (радиоредакция)
|
| She said, she ain’t a groupie chick and I know you’re a star
| Она сказала, что она не поклонница, и я знаю, что ты звезда
|
| Don’t sweet talk me, if you plan on playin' around
| Не говори мне сладкого, если ты планируешь поиграть
|
| So I jumped on the ground AND I START SCREAM LOUD!
| Так что я прыгнул на землю и НАЧИНАЮ ГРОМКО КРИЧАТЬ!
|
| Your body so bad like Jessica Biel
| Твое тело такое плохое, как у Джессики Бил.
|
| No mirage booty pop saggy booty concealed
| Никакая скрытая отвисшая добыча, поп-музыка
|
| She hot, yes, sir «American's Top Model»
| Она горячая, да, сэр «Топ-модель по-американски»
|
| Don’t need no water, got a big big bottle of that | Не нужна вода, есть большая большая бутылка |