| Prendi forza
| Получите силу
|
| Datti fiato
| Вскружит вам голову
|
| Questo è il tempo di decidere
| Это время, чтобы решить
|
| Vuoi davvero
| ты действительно хочешь
|
| Esistere
| Существовать
|
| O soltanto sopravvivere
| Или просто выжить
|
| Quante cose non ho mai fatto
| Сколько вещей я никогда не делал
|
| Quante volte ho rimandato a un’altra volta
| Сколько раз я откладывал на другое время
|
| Quanti giorni non posso ricordare
| Сколько дней я не могу вспомнить
|
| Sottovuoti e vuoti a rendere
| Вакуумные пакеты и возвратные пылесосы
|
| Non cercare
| Не пытайтесь
|
| Di capire
| Понимать
|
| Se è fatica o è paura
| Будь то усталость или страх
|
| Senza rabbia
| Без гнева
|
| Né ossessione
| Ни одержимость
|
| Senza impegno ed ambizione
| Без обязательств и амбиций
|
| Col coraggio di sbagliare
| С мужеством совершать ошибки
|
| Con le mani aperte come il mare
| С открытыми руками, как море
|
| E la voglia di imparare
| И желание учиться
|
| Questa volta non c'è un’altra volta
| На этот раз нет другого времени
|
| Vuoi venire insieme a me
| Ты хочешь пойти со мной
|
| Cammino a piedi nudi e sento l’umido
| Я хожу босиком и мне сыро
|
| Sperando di scoprirmi uomo sulla Terra
| Надеясь найти себе мужчину на Земле
|
| All’improvviso un vento gonfia l’onda
| Внезапно ветер надувает волну
|
| Si infrange su di me
| Он падает на меня
|
| (mi fa rinascere)
| (заставляет меня возродиться)
|
| Mi lascio esistere
| Я позволяю себе существовать
|
| Spero di esistere
| я надеюсь существовать
|
| Ogni attimo di questa vita immensa mi spalanca
| Каждый момент этой необъятной жизни открывает меня широко
|
| Spero di resistere
| Я надеюсь сопротивляться
|
| Oltre il bisogno di essere una storia o una leggenda
| Помимо необходимости быть историей или легендой
|
| E di resistere
| И сопротивляться
|
| Esperienze
| Опыт
|
| Sensazioni
| Ощущения
|
| Fanno il tempo sopportabile
| Они делают погоду сносной
|
| Prendi forza
| Получите силу
|
| Datti fiato
| Вскружит вам голову
|
| Per esistere e resistere
| Существовать и сопротивляться
|
| Senza ruoli e senza costruzioni
| Без ролей и без конструкций
|
| Al di là del dover essere migliore
| Помимо необходимости быть лучше
|
| E anche se non mi ricorderò di un giorno
| И даже если я не вспомню однажды
|
| Io sarò sicuro che ho vissuto
| Я буду уверен, что я жил
|
| Cammino ancora a piedi nudi e sono io
| Я все еще хожу босиком, и это я
|
| Sperando di essere sempre uomo sulla Terra
| Надеясь всегда быть мужчиной на Земле
|
| E da lontano vedo ancora l’onda
| И издалека я все еще вижу волну
|
| Si infrange su di me
| Он падает на меня
|
| (mi fa rinascere)
| (заставляет меня возродиться)
|
| Mi lascio esistere
| Я позволяю себе существовать
|
| Spero di esistere
| я надеюсь существовать
|
| Ogni attimo di questa vita immensa mi spalanca
| Каждый момент этой необъятной жизни открывает меня широко
|
| Spero di esistere
| я надеюсь существовать
|
| Oltre il bisogno di essere una storia o una leggenda
| Помимо необходимости быть историей или легендой
|
| Spero di esistere
| я надеюсь существовать
|
| Di aver dentro sempre tutta questa vita immensa
| Всегда иметь всю эту необъятную жизнь внутри
|
| E di resistere
| И сопротивляться
|
| Vivendo la mia storia anche se non sarà leggenda
| Живу своей историей, даже если она не будет легендой
|
| Ma sempre insieme a te | Но всегда с тобой |