| Tu che ora non temi, ignorane il canto
| Вы, кто не боится сейчас, игнорируйте песню
|
| Quel coro ammaliante che irrompe alla mente
| Тот чарующий хор, что врывается в сознание
|
| E per quanto mulini le braccia
| И сколько бы ты ни наматывал руки
|
| Oramai non potrai far più niente
| Вы ничего не сможете сделать сейчас
|
| Ma se ti rilassi e abbandoni il tuo viso
| Но если ты расслабишься и отпустишь свое лицо
|
| A un lunghissimo sonno
| К очень долгому сну
|
| Oh mio Pizzomunno
| О мой Пиццемунно
|
| Tu guarda quell’onda beffarda che affonda
| Ты смотришь на эту насмешливую волну, которая тонет
|
| Il tuo amore indifeso
| Твоя беспомощная любовь
|
| Io ti resterò per la vita fedele
| Я останусь с тобой для верной жизни
|
| E se fossero pochi anche altri cent’anni
| И если бы им было еще несколько сотен лет
|
| Così addolcirei gli inganni
| Так что я бы подсластить обман
|
| Delle tue sirene
| Из ваших сирен
|
| Cristalda era bella
| Кристальда была прекрасна
|
| E lui da lontano poteva vederla
| И он мог видеть ее на расстоянии
|
| Ancora così con la mano protesa
| Все так же с протянутой рукой
|
| E forse una lacrima scesa nel vento
| И, может быть, слеза упала на ветру
|
| Fu solo un momento poi lui sparì al largo
| Это был всего лишь момент, когда он исчез в открытом море
|
| E lei in casa cantando
| А она дома поет
|
| Neppure il sospetto che intanto da sotto
| Даже не подозревая, что тем временем снизу
|
| La loro vendetta ed il loro lamento
| Их месть и их плач
|
| Perché poveretta
| Почему бедняжка
|
| Già avevano in cuore
| У них уже было в сердце
|
| I muscoli tesi del bel pescatore
| Напряженные мышцы красивого рыбака
|
| E all’ennesimo suo rifiuto
| И снова отказ
|
| Un giorno fu punito
| Однажды он был наказан
|
| Ma io ti aspetterò, io ti aspetterò
| Но я буду ждать тебя, я буду ждать тебя
|
| Fosse anche per cent’anni, aspetterò
| Даже если бы это было сто лет, я подожду
|
| Fosse anche per cent’anni
| Хоть бы сто лет
|
| E allora dal mare salirono insieme
| А потом они поднялись с моря вместе
|
| Alle spiagge di Vieste, malvagie sirene
| На пляжах Вьесте злые сирены
|
| Qualcuno le ha viste portare nel fondo
| Кто-то видел, как их несли на дно
|
| Cristalda in catene
| Кристальда в цепях
|
| E quando le urla raggiunsero il cielo
| И когда крики достигли неба
|
| Lui impazzì davvero
| Он действительно сошел с ума
|
| Provando a salvarla perché più non c’era
| Пытаясь спасти ее, потому что ее больше не было
|
| E quell’ira accecante lo fermò per sempre
| И этот ослепляющий гнев остановил его навсегда
|
| E così la gente lo ammira da allora
| И поэтому люди восхищались им с тех пор
|
| Gigante di bianco calcare
| Великан из белого известняка
|
| Che aspetta tutt’ora
| Который все еще ждет
|
| Il suo amore rapito
| Его восторженная любовь
|
| E mai più tornato
| И никогда не возвращался
|
| Ma io ti aspetterò
| Но я буду ждать тебя
|
| Fosse anche per cent’anni, aspetterò
| Даже если бы это было сто лет, я подожду
|
| Fosse anche per cent’anni, aspetterò
| Даже если бы это было сто лет, я подожду
|
| Fosse anche per cent’anni
| Хоть бы сто лет
|
| Io ti aspetterò
| Я буду ждать тебя
|
| Fosse anche per cent’anni
| Хоть бы сто лет
|
| Si dice che adesso
| Они говорят, что сейчас
|
| E non sia leggenda
| И не будь легендой
|
| In un’alba d’agosto
| На августовском рассвете
|
| La bella Cristalda
| прекрасная Кристальда
|
| Risalga dall’onda
| Вернись с волны
|
| A vivere ancora
| Жить снова
|
| Una storia stupenda | Чудесная история |