| Notte è quasi fonda e tu distesa qua
| Ночь почти глубока, и ты лежишь здесь
|
| Nuda che ti gronda di me una lacrima
| Голая, что с тебя капает слеза
|
| Sembri un diluvio sceso giù
| Ты выглядишь как потоп, который сошёл
|
| Lasci un odore e niente più
| Оставьте запах и ничего более
|
| Lasci un odore e niente più
| Оставьте запах и ничего более
|
| Ti ritrovo sparsa come la polvere
| Я нахожу тебя рассеянным, как пыль
|
| Sulle cose che hai lasciato qui
| О вещах, которые вы оставили здесь
|
| Ho perso il filo di una storia che
| Я потерял нить истории, которая
|
| Faceva nodi inverosimili
| Это сделало маловероятные узлы
|
| E ora mi sollevi da ogni gravità
| И теперь ты поднимаешь меня от всей гравитации
|
| Come fanno già i pensieri e l’anima
| Как мысли и душа уже делают
|
| Ho strappato il volo alla tua orbita
| Я вырвал полет с твоей орбиты
|
| Verso un altro immenso cielo
| К другому огромному небу
|
| Verso un altro immenso cielo | К другому огромному небу |