| Sul Fiume (оригинал) | На Реке (перевод) |
|---|---|
| Ti sorridono i fiori | Цветы улыбаются тебе |
| quando passi per strada | когда ты проходишь по улице |
| non ti accorgi di loro. | вы их не замечаете. |
| Poi ti appoggi sull’erba | Затем вы опираетесь на траву |
| che è bagnata di sera. | который мокро вечером. |
| Quando cade la luna… | Когда луна падает... |
| Quando guardi le cose | Когда вы смотрите на вещи |
| mi sorprende la luce | свет меня удивляет |
| che ti illumina il viso. | что освещает твое лицо. |
| Se ti sporgi sul fiume | Если вы склонитесь над рекой |
| vedi il fiume passare per ore. | увидеть, как река течет часами. |
| Come passa il dolore… | Как проходит боль... |
| E ti prendo la mano | И я возьму тебя за руку |
| e ti porto lontano da qui | и забрать тебя отсюда |
| Quelle lacrime al sole | Эти слезы на солнце |
| troveranno parole da dire | они найдут слова, чтобы сказать |
| Si faranno parole d’amore | Слова любви будут сделаны |
| Se ti lasci soffiare | Если вы позволите себя взорвать |
| da un respiro d’estate | от дуновения лета |
| che ti muove capelli… | который шевелит твоими волосами... |
| Senti il giorno passare | Почувствуйте, как проходит день |
| come un giorno qualunque | как и в любой другой день |
| che muore. | что умирает. |
| Come muore il dolore. | Как умирает боль. |
| E ti prendo la mano | И я возьму тебя за руку |
| e ti porto lontano da qui. | и забрать тебя отсюда. |
| Quelle lacrime al sole | Эти слезы на солнце |
| troveranno parole da dire. | они найдут слова, чтобы сказать. |
| Si faranno parole d’amore. | Слова любви будут сделаны. |
