| Il ventisette di agosto Gianni Sergente ha preso un altro stipendio
| Двадцать седьмого августа Джанни Сержанте получил очередную зарплату
|
| Una cifra alla volta come nel poker sono in tutto un milionequattrocentotrenta
| По одной фигуре, как в покере, всего один миллион четыреста тридцать
|
| S’aggiusta il sorriso sguscia via dall’ufficio e corre a più non posso verso il
| Он фиксирует улыбку, выскальзывает из кабинета и бежит так быстро, как только может, к
|
| primo bar
| первый бар
|
| Buonasera signora volevo duemila liquirizie da portare su un ciliegio esterno
| Добрый вечер, леди, я хотел две тысячи солодки, чтобы отнести к вишневому дереву на улице.
|
| Povero Gianni Sergente vestito elegante
| Бедный Джанни Сержанте элегантно одет
|
| A pensare su un ciliegio esterno
| Думать о внешнем вишневом дереве
|
| A pensare su un ciliegio esterno
| Думать о внешнем вишневом дереве
|
| Maledetta pigrizia maledetta pazzia per cercare differenze tra giorni uguali
| Проклятая лень, проклятое безумие искать отличия между одними и теми же днями
|
| Ridotto a succhiare quel nero che nero rimane su un ciliegio esterno
| Уменьшено, чтобы сосать тот черный, который остается черным на внешнем вишневом дереве
|
| Il venti settembre gli ho portato un regalo e senza dire niente me l’ha tolto
| 20 сентября я принесла ему подарок, и он, ничего не сказав, забрал его у меня.
|
| di mano
| из рук
|
| Sono le poesie di Mallarmé esclama contento su un ciliegio esterno
| Это стихи Малларме, радостно восклицает он на внешнем вишнёвом дереве.
|
| Povero Gianni Sergente vestito elegante
| Бедный Джанни Сержанте элегантно одет
|
| A pensare su un ciliegio esterno
| Думать о внешнем вишневом дереве
|
| A pensare su un ciliegio esterno
| Думать о внешнем вишневом дереве
|
| Guardati bene
| Взгляни хорошенько
|
| Tu sei sbagliato e fuori moda
| Вы ошибаетесь и не в моде
|
| Capelli lunghi
| Длинные волосы
|
| Hai sempre addosso quel vestito
| Ты всегда в этом платье
|
| Guardati bene
| Взгляни хорошенько
|
| Ma come fai a non sentirti un idiota
| Но как тут не почувствовать себя идиотом
|
| Che ti rimane
| Что остается для вас
|
| Se non l’immagine che dai
| Если не образ, который вы даете
|
| Ma lui aveva dentro qualcosa che non mi potevo spiegare
| Но у него было что-то внутри, что я не мог объяснить
|
| Come un sollievo una pace interiore
| Как облегчение внутренний мир
|
| Il suo paradiso è su un ciliegio esterno
| Его рай находится на открытом вишнёвом дереве
|
| Dopo quel giorno l’ho visto che sembrava un frutto più grande con gli occhiali
| После того дня я увидел, что это похоже на большой фрукт в очках.
|
| scesi
| я вышел
|
| Rapito dal gusto di liquirizia e dalla sua lettura su un ciliegio esterno
| В восторге от вкуса солодки и его прочтения на внешнем вишнёвом дереве
|
| Il ventisette settembre Gianni Sergente ha preso un altro stipendio
| Двадцать седьмого сентября Джанни Сержанте забрал очередную зарплату
|
| Una cifra alla volta come nel poker sono in tutto un milionequattrocentotrenta
| По одной фигуре, как в покере, всего один миллион четыреста тридцать
|
| Povero Gianni Sergente vestito elegante
| Бедный Джанни Сержанте элегантно одет
|
| A pensare su un ciliegio esterno
| Думать о внешнем вишневом дереве
|
| A pensare su un ciliegio esterno | Думать о внешнем вишневом дереве |