| La cosa più importante non te la dico adesso
| Самое главное, о чем я тебе сейчас не говорю
|
| Ho addosso lo sgomento, di essere troppo o niente
| У меня тревога по поводу того, что я слишком много или ничего
|
| La mia corona di paure con un diamante si sogni e ciondoli
| Моя корона страхов с бриллиантом - мечты и прелести
|
| Frantumi di ipotesi appese mi ricordano del vento
| Осколки висящих гипотез напоминают мне ветер
|
| Un capogiro di gabbiani travolge l’orizzonte
| Головокружение чаек захлестывает горизонт
|
| Di echi bianchi di mare e scompare.
| Из белых отголосков моря и исчезает.
|
| Tu dove vai… la lontananza cerca la sua immensità
| Куда ты идешь...даль ищет свою необъятность
|
| Nell’abisso tra il piede e la sabbia
| В бездне между ногой и песком
|
| Dalle mie labbra a quel bacio imminente in cerca di te
| От моих губ до этого надвигающегося поцелуя в поисках тебя
|
| Canterò.passioni e maree. | Я буду петь страсти и приливы. |
| che gonfiano gli oceani e i desideri
| которые набухают океанами и желаниями
|
| M’inventero un’attesa o forse una follia. | Я изобрел ожидание или, может быть, безумие. |
| di non voler capire
| не желая понимать
|
| Che non si può capire cos'è un germoglio o una promessa
| Что никто не может понять, что росток или обещание
|
| Non ho la convinzione che alla fine delle mie mani
| Я не верю, что в конце моих рук
|
| Debba comunque cominciare una musica…
| Надо еще музыку завести...
|
| Perche alla fine della musica rimango solo con le mia mani
| Потому что в конце музыки я остаюсь наедине с руками
|
| E senza musica
| И без музыки
|
| Con la corona di paura e il mio diamante di sogni e frantumi di ciondoli
| С короной страха и моим бриллиантом мечты и разрушением чар
|
| E ipotesi appese per cercare il vento rapidi sbuffi di treni in salita
| И догадки повесили трубку искать на ветру стремительные порывы поездов в гору
|
| La sorpresa di gocce di pioggia che cadono fiocco di neve…
| Сюрприз падающих капель дождя снежинка...
|
| Tu dove vai… la lontananza ignora nostalgie
| Куда ты идешь... расстояние игнорирует ностальгию
|
| Come l’erba farà con la terra
| Как трава сделает с землей
|
| L’ossessione che porta alla guerra e non porta da te
| Одержимость, которая ведет к войне и не ведет к тебе
|
| Canterò.passioni e maree che gonfiano gli oceani e i desideri
| Я буду петь: страсти и приливы, которые наполняют океаны и желания
|
| M’inventerò un’attesa o forse una follia di non voler capire
| Я придумаю ожидание или, может быть, безумие нежелания понимать
|
| Che non ti posso dire… la cosa più importante qual'è | Чего я не могу тебе сказать... самое главное, что это такое |