| Diseguali voglie i nostri due corpi
| Неравные родимые пятна наши два тела
|
| Stanno vicini e distanti: marito e moglie;
| Они близкие и далекие: муж и жена;
|
| Perché non me lo hai mai detto
| Потому что ты никогда не говорил мне
|
| Che ti andavo un po' stretto?
| Тебя это немного напрягало?
|
| Ma questo sembrava il mio posto ma sotto sotto…
| Но это казалось моим местом, но в глубине души...
|
| Il tuo respiro finiva ad imbuto
| Ваше дыхание закончилось воронкой
|
| E giù sorsi di vino se uscivo un minuto
| И глоток вина, если я выйду на минутку
|
| Però non un fiato
| Но не вздох
|
| Nessuno ti veda mangiare nuda del dolce avanzato
| Никто не увидит, как вы едите остатки десерта голышом
|
| Da quanto tempo mi guardi attraverso
| Как долго ты смотришь сквозь меня
|
| Ed io stupido, perso negli occhi che ho scelto
| И я глуп, потерян в глазах, которые я выбрал
|
| È la tua bocca che mi manca soprattutto
| Это твой рот, по которому я скучаю больше всего
|
| Tu sei cresciuta come un cuore nel mio petto;
| Ты вырос, как сердце в моей груди;
|
| Se non avrò più un altro amore come il nostro
| Если у меня больше не будет другой любви, подобной нашей
|
| Io preferisco amarti ancora di nascosto
| Я предпочитаю все еще любить тебя в тайне
|
| Avrei dovuto, hai ragione, leggerti in faccia
| Я должен был, ты прав, читать твое лицо
|
| Come una mela che è marcia e non si sa dove;
| Как яблоко, которое сгнило неизвестно где;
|
| Quando avrai un dolore di cui ti vergogni
| Когда у тебя есть боль, которой ты стыдишься
|
| Fallo sentire a parole o prendimi a pugni!
| Пусть он услышит это на словах или ударит меня!
|
| Ma tu hai quel difetto di parlare poco
| Но у тебя есть недостаток говорить мало
|
| E se io avessi avuto soltanto un sospetto
| Что, если бы у меня было только предчувствие
|
| Però non è tardi per restare insieme:
| Но не поздно остаться вместе:
|
| Siamo più grandi vedrai andrà bene
| Мы старше, ты увидишь, что все будет хорошо.
|
| Da quanto tempo mi guardi attraverso
| Как долго ты смотришь сквозь меня
|
| Ed io stupido, perso negli occhi che ho scelto
| И я глуп, потерян в глазах, которые я выбрал
|
| È la tua bocca che mi manca soprattutto
| Это твой рот, по которому я скучаю больше всего
|
| Tu sei cresciuta come un cuore nel mio petto;
| Ты вырос, как сердце в моей груди;
|
| Se non avrò più un altro amore come il nostro
| Если у меня больше не будет другой любви, подобной нашей
|
| Io preferisco amarti ancora di nascosto | Я предпочитаю все еще любить тебя в тайне |