Перевод текста песни Con chi sarai adesso - Max Gazzè

Con chi sarai adesso - Max Gazzè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Con chi sarai adesso , исполнителя -Max Gazzè
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Con chi sarai adesso (оригинал)С кем ты сейчас! (перевод)
Come sarai adesso? Как ты будешь теперь?
Forse i capelli più corti Возможно короткие волосы
Un taglio diverso… Разный разрез...
Non ce la faccio a scordarti я не могу забыть тебя
Tre settimane Три недели
Che abiti male ты плохо одет
Il mio stomaco… Мой желудок…
Ti ho mandata via, ma tu Я отослал тебя, но ты
Ormai На данном этапе
Non te ne vai ты не уходишь
Più! Более!
E dove sarai adesso? И где ты будешь сейчас?
In quale stanza non smetti В какой комнате ты не останавливаешься
Di piangerti addosso… Плакать по тебе...
Se per un attimo uscisse Если на мгновение он вышел
Da me quest’ultima tosse От меня этот последний кашель
Per buttarti fuori! Чтоб выкинуть тебя!
Ma resti imbottigliata qui Но ты остаешься в бутылках здесь
Sei lontana eppure mi Ты далеко, но я
Divori! Вы пожираете!
Tu, la tua gelosia maledetta… Ты, твоя проклятая ревность...
Che l’aria mi stava stretta Что воздух был тесным для меня
Ed i tuoi sguardi eran sassi И твои взгляды были камнями
Se uscivo di pomeriggio Если бы я вышел во второй половине дня
Solo per farmi due passi… Лишь бы погулять...
E non capivi che è peggio! И ты не понял, что хуже!
Io senza respiro costretto я без форсированного дыхания
Da questo tuo chiodo fisso От этой твоей одержимости
A lasciar perdere tutto Отпустить все это
E risparmiarti l’abisso И избавь тебя от бездны
Del nostro amore perfetto! Нашей совершенной любви!
Cosa farei adesso Что бы я сделал сейчас
Che giorno e notte Что за день и ночь
Ci penso я думаю об этом
E ancora m’illudo И я все еще обманываю себя
Quando mi chiedo Когда я спрашиваю себя
Se i nostri Если наш
Eran silenzi maldestri Это были неуклюжие молчания
Di chi si allontana Из тех, кто уходит
O soltanto Или только
Bastava Этого было достаточно
Anche a te Прямо на вас
Avere accanto Иметь рядом
Me Сам
Tu, la tua gelosia maledetta… Ты, твоя проклятая ревность...
Che dall’amore si scappa Тот убегает от любви
Quando ce l’hai dappertutto Когда он у тебя везде
Come l’assedio di un’ombra… Как осада тени...
Ed ora guarda che hai fatto: А теперь посмотрите, что вы сделали:
Il nostro amore che affonda! Наша тонущая любовь!
Io che sono stato costretto Я, кто был вынужден
Da questo tuo chiodo fisso От этой твоей одержимости
A lasciar perdere tutto Отпустить все это
E risparmiarti l’abisso И избавь тебя от бездны
Del nostro amore perfetto! Нашей совершенной любви!
Tu, la tua gelosia maledetta… Ты, твоя проклятая ревность...
Quando però stavi zitta Но когда ты молчал
Con le domande già in bocca! С вопросами уже во рту!
Sai quante volte ti ho vista Ты знаешь, сколько раз я тебя видел
Fare una faccia corretta Сделать правильное лицо
E dentro il cuore che scoppia! А внутри сердце разрывается!
Io senza respiro costretto я без форсированного дыхания
Da questo tuo chiodo fisso От этой твоей одержимости
A lasciar perdere tutto Отпустить все это
E risparmiarti l’abisso… И избавит тебя от бездны...
Con chi sarai adesso? С кем ты будешь теперь?
Gli strapperei via di dosso я бы оторвал его
Il sorriso che ha messo…Улыбка, которую он изобразил...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: