Перевод текста песни Chançon Idiomatique - Max Gazzè

Chançon Idiomatique - Max Gazzè
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chançon Idiomatique , исполнителя -Max Gazzè
Песня из альбома: Max Gazzé Raduni 1995/2005
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Chançon Idiomatique (оригинал)Идиоматическое Пение (перевод)
J’amais deux sans trois Никогда два без трех
Je prends du recul il était une fois Я отступаю однажды
Voilà qui a cassé la croute Это сломало кору
Se noie dans une goutte d’eau Утонет в капле воды
Les trois quarts du temps Три четверти времени
Se met en question oui mais fiche le camp Вопрос да, но выйти
Tu fais la fete a tour de role Вы по очереди вечеринки
Et j’an ai par-dessus la tete И у меня это над головой
Il pleut de hallebardes идет дождь из алебард
Et tel est pris qui croyait prendre И берется такой, кто думал брать
Tire le diable par la queue Потяните дьявола за хвост
À qui mieux mieux Кто лучше лучше
Fait un pied de nez палец его нос
C’est une chanson это песня
Qui ne veut rien dire Кто ничего не значит
Mais ça fait bien danser Но хорошо танцевать
Le monde entier Весь мир
Tous les garçons Все мальчики
Et toutes les filles И все девушки
Au tour de la Bastille Вокруг Бастилии
Jusqu’au Japon В Японию
C’est une chanson это песня
Idiomatique Идиоматический
Et ça joue bien la musique И музыку играет хорошо
Pour s’amuser Веселиться
Tous les garçons Все мальчики
Et toutes les filles И все девушки
Au tour de la Bastille Вокруг Бастилии
Jusqu’au Japon В Японию
Il y a belle lurette Давным давно
Qu’on a mis nos cœurs aux oubliettes Что мы забыли наши сердца
Si j’en vois trente-six chandelles Если я увижу тридцать шесть свечей
Peut-etre c’est toi qui a perdu les pédales Может быть, это ты потерял педали
Mon petit doigt me l’a dit Мой мизинец сказал мне
De fil en aiguille vient à l’esprit Одна вещь, ведущая к другой, приходит на ум
En train de sucrer les fraises Подсластитель клубники
Je suis mal à l’aise мне неудобно
Pardonnez-moi ! Извините меня !
«Halo Justine… tu m’entends? «Привет, Жюстин… ты меня слышишь?
Je dois partir pour я должен уйти на
La Hollande Нидерланды
Et ça va durer longtemps И это продлится долго
Mais je t’achète un cadeau… Но я куплю тебе подарок...
Tu va voir s’il sera beau … Ты увидишь, будет ли это красиво...
Alors Justine Итак, Жюстин
Pourquoi tu m'écoute plus? Почему ты меня больше не слушаешь?
Laisse moi finir chouchou !Дай мне закончить, дорогая!
" "
C’est une chanson это песня
Qui ne veut rien dire Кто ничего не значит
Mais ça fait bien danser Но хорошо танцевать
Le monde entier Весь мир
Tous les garçons Все мальчики
Et toutes les files И все линии
Au tour de la Bastille Вокруг Бастилии
Jusqu’au Japon В Японию
C’est une chanson это песня
Idiomatique Идиоматический
Et ça joue bien la musique И музыку играет хорошо
Pour s’amuser Веселиться
Tous les garçons Все мальчики
Et toutes les files И все линии
Au tour de la Bastille Вокруг Бастилии
Jusqu’au Japon В Японию
«Halo Justine… tu m’entends ! «Привет, Жюстин… ты меня слышишь!
Mais si que je t’aime! Но если я люблю тебя!
Je m’en vais toute la semaine меня не было всю неделю
Une autre fois !Опять таки !
Je m’en vais toute я ухожу все
La semaine la dernière fois ! Прошлая неделя!
Je t’appelle tous les jours я звоню тебе каждый день
Ne te faches pas !Не злись !
»»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: