| lo scatto teso
| напряженный выстрел
|
| il gesto confuso
| растерянный жест
|
| assente un fremito in concluso esitante
| отсутствует волнение в нерешительном заключении
|
| e scie di traiettorie
| и следы траекторий
|
| indomite e casuali
| неукротимый и случайный
|
| migrazioni in massa e rotte individuali
| массовые миграции и индивидуальные маршруты
|
| spiega le tue braccia come fossero argomenti
| разверните руки, как будто они аргументы
|
| e abbraccia il tempo dell’inizio e del finale
| и охватывает время начала и конца
|
| strabuzzi le tue iridi incomprese
| ты щуришь свои неправильно понятые радужки
|
| tra un senso di sgomento e il guizzo dell’esilarare
| между чувством смятения и вспышкой восторга
|
| una rantolo che graffia
| погремушка, которая царапает
|
| beccheggia a mezza gola
| смолы в середине горла
|
| trafitto dal gorgheggio dello sbuffo circolare
| пронзает трель кругового дуновения
|
| in questo cielo di preghiera
| в этом небе молитвы
|
| si solleva il madrigale
| мадригал поднят
|
| di campane nella sera
| колоколов вечером
|
| senza spiccioli di venti e di piogge
| без копеек ветров и дождей
|
| non si possono cambiare le bufere e i nubifragi
| бури и бури не изменить
|
| sorprende la certezza
| уверенность удивляет
|
| del risveglio e del respiro
| пробуждения и дыхания
|
| cresce l’estasi e svolazza nel pensiero
| экстаз растет и трепещет в мыслях
|
| e richiudi le tue braccia sul segreto
| и закрыть руки на секрет
|
| più inviolabile dei giorni
| самый неприкосновенный из дней
|
| per nascondere i tuoi rapidi e delebili sogni
| чтобы скрыть свои быстрые и восхитительные мечты
|
| camminando piano…
| медленно ходить...
|
| le gaie risatine e le corsette
| веселое хихиканье и бег трусцой
|
| tintinnano scroscianti inquieti ruscelletti
| гремят, беспокойно звенят ручьи
|
| ci raggiunge improvviso
| он достигает нас внезапно
|
| l’odore umido del bosco
| влажный запах леса
|
| verrà un battesimo un perdono passeggero
| придет крещение, мимолетное прощение
|
| che lava il sintomo fecondo del presagio
| что омывает плодотворный признак предзнаменования
|
| tracciato appena sulla mano
| просто нарисовано на руке
|
| camminando piano…
| медленно ходить...
|
| Stupisce la quiete gli afflati
| Спокойствие поражает дыхание
|
| E mi ritiro al riparo di sicuro
| И я отступаю, чтобы прикрыть наверняка
|
| Nella tenerezza secolare
| В светской нежности
|
| Del tuo smarginato sorriso. | Твоей выемчатой улыбки. |