Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rentrer chez soi , исполнителя - Maurane. Песня из альбома Best of, в жанре ПопДата выпуска: 12.10.2008
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rentrer chez soi , исполнителя - Maurane. Песня из альбома Best of, в жанре ПопRentrer chez soi(оригинал) |
| Des escales, des voyages j’en suis revenue |
| Des rencontres de passages rien retenu |
| D’où que l’on revienne d’où que l’on soit |
| C’est bon de rentrer chez soi |
| Le chemin de l’ecole et les récrés c’est pas si loin |
| Pas si loin les devoirs sur la vielle toile cirée |
| Ca me revient, je n’imaginais pas |
| Qu’un jour ça serait’si bon de rentrer à la maison. |
| Pousser la porte dans le couloir, tout doucement faire quelques pas |
| Sur la poussiere passer le doigt et des fauteuils oter les draps |
| C’est bon de rentrer chez soi. |
| Rentrer chez soi |
| D’où que l’on revienne, c’est bon de rentrer chez soi |
| Un jour d’avoir tout essayé des souvenirs de coté, je reviendrais |
| Je prendrais enfin le temps de voir |
| Qu’il n’y a rien d’urgent, je t’attendrais |
| D’où que l’on revienne, d’où que ce soi |
| C’est bon de rentrer chez soi |
| Pousser la porte dans le couloir, tout doucement faire quelques pas |
| Sur la poussiere passer le doigt et des fauteuils oter les draps |
| C’est bon de rentrer chez soi, rentrer chez soi |
| Rentrer chez soi, rentrer chez soi |
| Ouvrir les volets et les fenetres. |
| Se retrouver se reconnaitre, renaitre |
| Rentrer chez soi |
| (перевод) |
| Остановки, поездки Я вернулся |
| Встречи переходов ничего не сохранили |
| Откуда бы мы ни пришли, где бы мы ни были |
| Хорошо вернуться домой |
| Путь в школу и на перемены не так далек |
| Не так далеко домашняя работа на старой клеенке |
| Это возвращается ко мне, я никогда не представлял |
| Что однажды будет так хорошо вернуться домой. |
| Толкните дверь в коридор, медленно сделайте несколько шагов |
| По пыли провести пальцем и с кресел снять простыни |
| Хорошо быть дома. |
| Идти домой |
| Откуда бы ты ни пришел, хорошо вернуться домой |
| Когда-нибудь я перепробовал все побочные сувениры, я вернусь |
| Я наконец найду время, чтобы увидеть |
| Что нет ничего срочного, я буду ждать тебя |
| Откуда бы мы ни пришли, где бы это ни было |
| Хорошо вернуться домой |
| Толкните дверь в коридор, медленно сделайте несколько шагов |
| По пыли провести пальцем и с кресел снять простыни |
| Хорошо вернуться домой, вернуться домой |
| Иди домой, иди домой |
| Откройте ставни и окна. |
| Найти себя, узнать себя, переродиться |
| Идти домой |
| Название | Год |
|---|---|
| La Rue Du Babouin ft. Maurane | 2009 |
| Tant d'amour qui se perd ft. Maurane | 2008 |
| La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson | 1988 |
| Sur un prélude de Bach | 2008 |
| Les uns contre les autres | 1988 |
| Enfant des étoiles | 1988 |
| C'est magique ft. Eddy Mitchell | 2010 |
| Lou Et Louis ft. Nourith Sibony | 1998 |
| L'Un Pour L'Autre | 1998 |
| Tout faux | 2008 |
| Si aujourd'hui | 2008 |
| Boum | 2016 |
| Ça casse | 2008 |
| Quand tu dors | 1988 |
| Pas gaie la pagaille | 1988 |
| Enfant Des Etoiles | 2001 |
| Balancer | 1988 |
| Touche par touche | 1988 |
| Où es-tu ? | 1988 |
| Imagination | 1988 |