![Quand tu dors - Maurane](https://cdn.muztext.com/i/3284756245223925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Quand tu dors(оригинал) |
Emmène-moi dans l’espace |
De tes rêves qui passent, |
Qui te donnent |
Un autre souffle, une autre vie. |
Voyage incognito |
Aux infinis tropicaux. |
Toi, tu t’envoles |
Et tu m’oublies, |
Qui te mange des yeux, |
Qui t’ensoleille. |
Qui vient troubler |
Ton âme et ton sommeil? |
Quand tu souris, |
À qui tu souris? |
Où t’en vas-tu |
Quand tu as quitté tout ton corps |
Est-ce que tu vis encore? |
Quand tu t’endors |
Ton rêve est une île inconnue |
Entre la vie ou la mort, |
Quand tu dors. |
Emportée par le silence |
De la bulle où tu danses, |
Moi, je guette |
Le grand mystère de tes paupières, |
Les mots doux de ton cœur. |
Dans l’ombre ou dans la couleur, |
Je me la coule douce |
Quand, tout à coup, |
J’entends mon prénom |
Dedans mon cou. |
Tu ne me diras rien |
Mais je sais tout. |
Oui je sais tout et tu me reviens. |
Où t’en vas-tu |
Quand tu as quitté tout ton corps |
Est-ce que tu vis encore? |
Quand tu t’endors, |
Ton rêve est une île inconnue |
Entre la vie ou la mort, |
Quand tu dors. |
Qui te mange des yeux, |
Qui t’ensoleille, |
Qui vient troubler |
Ton âme et ton sommeil? |
Quand tu souris, |
À qui tu souris? |
Où t’en vas-tu |
Quand tu as quitté tout ton corps |
Est-ce que tu vis encore? |
Quand tu t’endors, |
Ton rêve est une île inconnue |
Entre la vie ou la mort, |
Quand tu dors. |
Когда ты спишь(перевод) |
возьми меня в космос |
Из твоих мимолетных снов, |
кто дает тебе |
Еще одно дыхание, другая жизнь. |
Поездка инкогнито |
К тропическим бесконечностям. |
ты улетаешь |
И ты забываешь меня |
Кто ест твои глаза, |
кто дарит тебе солнечный свет. |
кто приходит беспокоить |
Твоя душа и твой сон? |
Когда ты улыбаешься, |
Кому ты улыбаешься? |
Куда ты идешь |
Когда ты оставил все свое тело |
Ты жив? |
Когда ты засыпаешь |
Твоя мечта - неизвестный остров |
Между жизнью и смертью, |
Когда вы спите. |
Сметенный тишиной |
Из пузыря, где ты танцуешь, |
я смотрю |
Великая тайна твоих век, |
Сладкие слова от души. |
В тени или в цвете, |
я отношусь к этому спокойно |
Когда вдруг, |
я слышу свое имя |
Внутри моей шеи. |
ты мне ничего не скажешь |
Но я все знаю. |
Да, я знаю все, и ты вернешься ко мне. |
Куда ты идешь |
Когда ты оставил все свое тело |
Ты жив? |
когда ты засыпаешь, |
Твоя мечта - неизвестный остров |
Между жизнью и смертью, |
Когда вы спите. |
Кто ест твои глаза, |
кто дарит тебе солнечный свет, |
кто приходит беспокоить |
Твоя душа и твой сон? |
Когда ты улыбаешься, |
Кому ты улыбаешься? |
Куда ты идешь |
Когда ты оставил все свое тело |
Ты жив? |
когда ты засыпаешь, |
Твоя мечта - неизвестный остров |
Между жизнью и смертью, |
Когда вы спите. |
Название | Год |
---|---|
La Rue Du Babouin ft. Maurane | 2009 |
Tant d'amour qui se perd ft. Maurane | 2008 |
La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson | 1988 |
Sur un prélude de Bach | 2008 |
Les uns contre les autres | 1988 |
Enfant des étoiles | 1988 |
C'est magique ft. Eddy Mitchell | 2010 |
Lou Et Louis ft. Nourith Sibony | 1998 |
L'Un Pour L'Autre | 1998 |
Tout faux | 2008 |
Si aujourd'hui | 2008 |
Boum | 2016 |
Ça casse | 2008 |
Pas gaie la pagaille | 1988 |
Enfant Des Etoiles | 2001 |
Balancer | 1988 |
Touche par touche | 1988 |
Où es-tu ? | 1988 |
Imagination | 1988 |
Bidonville | 1998 |