Перевод текста песни Quand tu dors - Maurane

Quand tu dors - Maurane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand tu dors , исполнителя -Maurane
Песня из альбома: Maurane
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Quand tu dors (оригинал)Когда ты спишь (перевод)
Emmène-moi dans l’espace возьми меня в космос
De tes rêves qui passent, Из твоих мимолетных снов,
Qui te donnent кто дает тебе
Un autre souffle, une autre vie. Еще одно дыхание, другая жизнь.
Voyage incognito Поездка инкогнито
Aux infinis tropicaux. К тропическим бесконечностям.
Toi, tu t’envoles ты улетаешь
Et tu m’oublies, И ты забываешь меня
Qui te mange des yeux, Кто ест твои глаза,
Qui t’ensoleille. кто дарит тебе солнечный свет.
Qui vient troubler кто приходит беспокоить
Ton âme et ton sommeil? Твоя душа и твой сон?
Quand tu souris, Когда ты улыбаешься,
À qui tu souris? Кому ты улыбаешься?
Où t’en vas-tu Куда ты идешь
Quand tu as quitté tout ton corps Когда ты оставил все свое тело
Est-ce que tu vis encore? Ты жив?
Quand tu t’endors Когда ты засыпаешь
Ton rêve est une île inconnue Твоя мечта - неизвестный остров
Entre la vie ou la mort, Между жизнью и смертью,
Quand tu dors. Когда вы спите.
Emportée par le silence Сметенный тишиной
De la bulle où tu danses, Из пузыря, где ты танцуешь,
Moi, je guette я смотрю
Le grand mystère de tes paupières, Великая тайна твоих век,
Les mots doux de ton cœur. Сладкие слова от души.
Dans l’ombre ou dans la couleur, В тени или в цвете,
Je me la coule douce я отношусь к этому спокойно
Quand, tout à coup, Когда вдруг,
J’entends mon prénom я слышу свое имя
Dedans mon cou. Внутри моей шеи.
Tu ne me diras rien ты мне ничего не скажешь
Mais je sais tout. Но я все знаю.
Oui je sais tout et tu me reviens. Да, я знаю все, и ты вернешься ко мне.
Où t’en vas-tu Куда ты идешь
Quand tu as quitté tout ton corps Когда ты оставил все свое тело
Est-ce que tu vis encore? Ты жив?
Quand tu t’endors, когда ты засыпаешь,
Ton rêve est une île inconnue Твоя мечта - неизвестный остров
Entre la vie ou la mort, Между жизнью и смертью,
Quand tu dors. Когда вы спите.
Qui te mange des yeux, Кто ест твои глаза,
Qui t’ensoleille, кто дарит тебе солнечный свет,
Qui vient troubler кто приходит беспокоить
Ton âme et ton sommeil? Твоя душа и твой сон?
Quand tu souris, Когда ты улыбаешься,
À qui tu souris? Кому ты улыбаешься?
Où t’en vas-tu Куда ты идешь
Quand tu as quitté tout ton corps Когда ты оставил все свое тело
Est-ce que tu vis encore? Ты жив?
Quand tu t’endors, когда ты засыпаешь,
Ton rêve est une île inconnue Твоя мечта - неизвестный остров
Entre la vie ou la mort, Между жизнью и смертью,
Quand tu dors.Когда вы спите.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: