| Nous vivions autrefois dans la rue du Babouin
| Мы жили на Бабуин-Стрит
|
| Vous étiez la grâce en personne
| Вы были благодатью лично
|
| Mais nos champs de bataille nous laissaient sur ma faim
| Но наши поля сражений оставили нас голодными
|
| Pourquoi moi? | Почему я? |
| Que faisiez-vous à Rome?
| Что ты делал в Риме?
|
| Vous parliez pour le monde d’un éminent éclat
| Вы говорили за мир выдающегося блеска
|
| Je buvais, muette, vos paroles qui brisaient le silence
| Я молча пил твои слова, которые нарушили тишину
|
| Autant que mon destin et m’enivraient beaucoup mieux que l’alcool
| Столько же, сколько моя судьба и опьяняла меня гораздо лучше, чем алкоголь
|
| Vous viviez autrefois dans la rue du Babouin
| Вы когда-то жили на Rue du Babouin
|
| Pourquoi moi?
| Почему я?
|
| Et pourquoi pas !
| И почему бы нет !
|
| Que faisions-nous à Rome?
| Что мы делали в Риме?
|
| Vous disiez que l’amour n’est pas l’heure sans fin
| Вы сказали, что любовь не бесконечный час
|
| Une sorte d’auberge espagnole
| Какая-то испанская гостиница
|
| Autour de nous flottaient des senteurs de jasmin
| Вокруг нас плыли ароматы жасмина
|
| Où êtes-vous?
| Где ты?
|
| Où sont nos années folles?
| Где наши бурные двадцатые?
|
| Fascinée, j’admirais dans les glaces sans tain
| Очарованный, я любовался в односторонние зеркала
|
| La beauté du son de la sorgue
| Красота звука сорга
|
| Qui épinglait les coeurs sans un geste un à un
| Кто прикалывал сердца без жеста одно за другим
|
| En ce temps-là vous n’aimiez pas les hommes
| В те дни вы не любили мужчин
|
| Vous disiez que l’amour est alors sans fin
| Вы сказали, что любовь так бесконечна
|
| Où êtes-vous?
| Где ты?
|
| Où sont nos années folles?
| Где наши бурные двадцатые?
|
| Je vivais autrefois dans la rue du Babouin
| Я жил на улице Бабуин
|
| Et pourquoi moi?
| И почему я?
|
| Et pourquoi pas !
| И почему бы нет !
|
| Que faisions-nous à Rome? | Что мы делали в Риме? |