![Bidonville - Maurane](https://cdn.muztext.com/i/3284754224103925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
Bidonville(оригинал) |
Regarde là, ma ville |
Elle s’appelle Bidon |
Bidon, Bidon, Bidonville |
Vivre là-dedans, c’est coton |
Les filles qui ont la peau douce |
La vendent pour manger |
Dans les chambres, l’herbe pousse |
Pour y dormir, faut se pousser |
Les gosses jouent, mais le ballon |
C’est une boîte de sardines, Bidon |
Donne-moi ta main, camarade |
Toi qui viens d’un pays |
Où les hommes sont beaux |
Donne-moi ta main, camarade |
J’ai cinq doigts, moi aussi |
On peut se croire égaux |
Regarde là, ma ville |
Elle s’appelle Bidon |
Bidon, Bidon, Bidonville |
Me tailler d’ici, à quoi bon? |
Pourquoi veux-tu que je me perde |
Dans tes cités? |
A quoi ça sert? |
Je verrais toujours de la merde |
Même dans le bleu de la mer |
Je dormirais sur des millions |
Je reverrais toujours, toujours Bidon |
Donne-moi ta main, camarade |
Toi qui viens d’un pays |
Où les hommes sont beaux |
Donne-moi ta main, camarade |
J’ai cinq doigts, moi aussi |
On peut se croire égaux |
Donne-moi ta main, camarade |
Toi qui viens d’un pays |
Où les hommes sont beaux |
Donne-moi ta main, camarade |
J’ai cinq doigts, moi aussi |
On peut se croire égaux |
Serre-moi la main, camarade |
Je te dis «Au revoir» |
Je te dis «A bientôt» |
Bientôt, bientôt |
On pourra se parler, camarade |
Bientôt, bientôt |
On pourra s’embrasser, camarade |
Bientôt, bientôt |
Les oiseaux, les jardins, les cascades |
Bientôt, bientôt |
Le soleil dansera, camarade |
Bientôt, bientôt |
Je t’attends, je t’attends, camarade |
Трущобы(перевод) |
Посмотри туда, мой город |
Ее зовут Бидон. |
Может, может, трущобы |
Жизнь в нем хлопок |
Девушки с нежной кожей |
продать его, чтобы поесть |
В комнатах растет трава |
Чтобы спать там, вы должны заставить себя |
Дети играют, но мяч |
Это банка сардин, может |
Дай мне руку, товарищ |
Вы, кто приехал из страны |
где мужчины красивы |
Дай мне руку, товарищ |
у меня тоже пять пальцев |
Мы можем думать, что мы равны |
Посмотри туда, мой город |
Ее зовут Бидон. |
Может, может, трущобы |
Вырежьте меня отсюда, что толку? |
Почему ты хочешь, чтобы я потерялся |
В ваших городах? |
В чем смысл? |
я всегда буду видеть дерьмо |
Даже в синеве моря |
я бы спал на миллионах |
Я всегда, всегда буду видеть |
Дай мне руку, товарищ |
Вы, кто приехал из страны |
где мужчины красивы |
Дай мне руку, товарищ |
у меня тоже пять пальцев |
Мы можем думать, что мы равны |
Дай мне руку, товарищ |
Вы, кто приехал из страны |
где мужчины красивы |
Дай мне руку, товарищ |
у меня тоже пять пальцев |
Мы можем думать, что мы равны |
Пожми мне руку, товарищ |
Я говорю тебе "Прощай" |
До скорого" |
Скоро скоро |
Мы можем поговорить, товарищ |
Скоро скоро |
Мы можем поцеловаться, товарищ |
Скоро скоро |
Птицы, сады, водопады |
Скоро скоро |
Солнце будет танцевать, товарищ |
Скоро скоро |
Я жду тебя, я жду тебя, товарищ |
Название | Год |
---|---|
La Rue Du Babouin ft. Maurane | 2009 |
Tant d'amour qui se perd ft. Maurane | 2008 |
La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson | 1988 |
Sur un prélude de Bach | 2008 |
Les uns contre les autres | 1988 |
Enfant des étoiles | 1988 |
C'est magique ft. Eddy Mitchell | 2010 |
Lou Et Louis ft. Nourith Sibony | 1998 |
L'Un Pour L'Autre | 1998 |
Tout faux | 2008 |
Si aujourd'hui | 2008 |
Boum | 2016 |
Ça casse | 2008 |
Quand tu dors | 1988 |
Pas gaie la pagaille | 1988 |
Enfant Des Etoiles | 2001 |
Balancer | 1988 |
Touche par touche | 1988 |
Où es-tu ? | 1988 |
Imagination | 1988 |