| Regarde là, ma ville
| Посмотри туда, мой город
|
| Elle s’appelle Bidon
| Ее зовут Бидон.
|
| Bidon, Bidon, Bidonville
| Может, может, трущобы
|
| Vivre là-dedans, c’est coton
| Жизнь в нем хлопок
|
| Les filles qui ont la peau douce
| Девушки с нежной кожей
|
| La vendent pour manger
| продать его, чтобы поесть
|
| Dans les chambres, l’herbe pousse
| В комнатах растет трава
|
| Pour y dormir, faut se pousser
| Чтобы спать там, вы должны заставить себя
|
| Les gosses jouent, mais le ballon
| Дети играют, но мяч
|
| C’est une boîte de sardines, Bidon
| Это банка сардин, может
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| Toi qui viens d’un pays
| Вы, кто приехал из страны
|
| Où les hommes sont beaux
| где мужчины красивы
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| J’ai cinq doigts, moi aussi
| у меня тоже пять пальцев
|
| On peut se croire égaux
| Мы можем думать, что мы равны
|
| Regarde là, ma ville
| Посмотри туда, мой город
|
| Elle s’appelle Bidon
| Ее зовут Бидон.
|
| Bidon, Bidon, Bidonville
| Может, может, трущобы
|
| Me tailler d’ici, à quoi bon?
| Вырежьте меня отсюда, что толку?
|
| Pourquoi veux-tu que je me perde
| Почему ты хочешь, чтобы я потерялся
|
| Dans tes cités? | В ваших городах? |
| A quoi ça sert?
| В чем смысл?
|
| Je verrais toujours de la merde
| я всегда буду видеть дерьмо
|
| Même dans le bleu de la mer
| Даже в синеве моря
|
| Je dormirais sur des millions
| я бы спал на миллионах
|
| Je reverrais toujours, toujours Bidon
| Я всегда, всегда буду видеть
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| Toi qui viens d’un pays
| Вы, кто приехал из страны
|
| Où les hommes sont beaux
| где мужчины красивы
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| J’ai cinq doigts, moi aussi
| у меня тоже пять пальцев
|
| On peut se croire égaux
| Мы можем думать, что мы равны
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| Toi qui viens d’un pays
| Вы, кто приехал из страны
|
| Où les hommes sont beaux
| где мужчины красивы
|
| Donne-moi ta main, camarade
| Дай мне руку, товарищ
|
| J’ai cinq doigts, moi aussi
| у меня тоже пять пальцев
|
| On peut se croire égaux
| Мы можем думать, что мы равны
|
| Serre-moi la main, camarade
| Пожми мне руку, товарищ
|
| Je te dis «Au revoir»
| Я говорю тебе "Прощай"
|
| Je te dis «A bientôt»
| До скорого"
|
| Bientôt, bientôt
| Скоро скоро
|
| On pourra se parler, camarade
| Мы можем поговорить, товарищ
|
| Bientôt, bientôt
| Скоро скоро
|
| On pourra s’embrasser, camarade
| Мы можем поцеловаться, товарищ
|
| Bientôt, bientôt
| Скоро скоро
|
| Les oiseaux, les jardins, les cascades
| Птицы, сады, водопады
|
| Bientôt, bientôt
| Скоро скоро
|
| Le soleil dansera, camarade
| Солнце будет танцевать, товарищ
|
| Bientôt, bientôt
| Скоро скоро
|
| Je t’attends, je t’attends, camarade | Я жду тебя, я жду тебя, товарищ |