![La chanson des vieux amants - Maurane](https://cdn.muztext.com/i/3284756915263925347.jpg)
Дата выпуска: 11.10.2018
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский
La chanson des vieux amants(оригинал) |
Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d’amour c’est l’amour fol |
Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol |
Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau |
Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien |
Tu avais perdu le goût de l’eau et moi celui de la conquête. |
Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime. |
Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements |
Tu m’as gardé de piège en piège, je t’ai perdue de temps en temps |
Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps |
Il faut bien que le corps exulte finalement finalement |
Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes |
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime. |
Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment |
Mais n’est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants |
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard |
Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard |
On se méfie du fil de l’eau mais c’est toujours la tendre la guerre. |
Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime? |
Песня старых влюбленных(перевод) |
Конечно, у нас были бури, двадцать лет любви, это безумная любовь. |
Тысячу раз ты брал свой багаж, тысячу раз я бежал |
И каждый предмет мебели помнит в этой комнате без кроватки |
Из осколков старых бурь ничто не было ни на что не похоже. |
Ты потерял вкус к воде, а я потерял вкус к завоеваниям. |
Но моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя. |
Я знаю все твои заклинания, ты знаешь все мои заклинания |
Ты держал меня из ловушки в ловушку, время от времени я терял тебя |
Конечно, вы взяли несколько любовников, вам нужно было скоротать время |
Тело должно, наконец, ликовать, наконец |
Нам потребовалось много талантов, чтобы состариться, не будучи взрослыми. |
О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя. |
И чем больше время следует за нами, тем больше время нас мучает |
Но разве это не худшая ловушка, что мирно жить для влюбленных |
Конечно, ты плачешь чуть меньше, я чуть позже разорву себя на части. |
Мы меньше защищаем наши тайны, меньше оставляем на волю случая |
Мы опасаемся воды, но это всегда нежная война. |
О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя? |
Название | Год |
---|---|
La Rue Du Babouin ft. Maurane | 2009 |
Tant d'amour qui se perd ft. Maurane | 2008 |
La chanson de Ziggy ft. Renaud Hantson | 1988 |
Sur un prélude de Bach | 2008 |
Les uns contre les autres | 1988 |
Enfant des étoiles | 1988 |
C'est magique ft. Eddy Mitchell | 2010 |
Lou Et Louis ft. Nourith Sibony | 1998 |
L'Un Pour L'Autre | 1998 |
Tout faux | 2008 |
Si aujourd'hui | 2008 |
Boum | 2016 |
Ça casse | 2008 |
Quand tu dors | 1988 |
Pas gaie la pagaille | 1988 |
Enfant Des Etoiles | 2001 |
Balancer | 1988 |
Touche par touche | 1988 |
Où es-tu ? | 1988 |
Imagination | 1988 |