| Sans savoir
| Не зная
|
| Ils étaient deux sur la route
| Их было двое на дороге
|
| Sans se voir
| Не видя друг друга
|
| Que leurs yeux troublés par le doute
| Что их глаза затуманены сомнениями
|
| Sans vouloir
| Не желая
|
| Retrouver le goût d’y croire
| Обретение вкуса веры
|
| Un espoir
| Надежда
|
| Il était une fois le début d’une histoire
| Когда-то начало истории
|
| Et voilà que tout commence
| И так все начинается
|
| Et voilà que tout renaît
| И все возрождается
|
| Ils découvrent l’insouciance
| Они обнаруживают небрежность
|
| D’un monde parfait
| Идеального мира
|
| Ensemble, on va sembler
| Вместе мы покажемся
|
| Qui se ressemble s’aime et s’envole
| Кто похож любит и улетает
|
| S’envole
| улетает прочь
|
| Ensemble on va sembler
| Вместе мы покажемся
|
| Qui se désir s’uni et s’envole
| Кто желает, объединяется и улетает
|
| S’envole
| улетает прочь
|
| Ensemble
| Весь
|
| Sans comprendre
| Без понимания
|
| Ils ont soulagé leurs peines
| Они облегчили свои печали
|
| Sans se prendre
| Не попасться
|
| Le gros méandre de leurs chaînes
| Большой меандр их цепей
|
| Sans attendre
| Не дожидаясь
|
| Ils ont trouvé une plaine
| Они нашли равнину
|
| Où s'étendre
| Где лежать
|
| Et faire pousser d’une graine
| И расти из семени
|
| L’herbe tendre
| Нежная трава
|
| Et voilà que le silence
| И вот тишина
|
| Parle comme on ne dit jamais
| Говорите так, как никто никогда не говорит
|
| Tous les mots d’une évidence
| Все очевидные слова
|
| Tels qu’ils sont fait pour aimer
| Как они созданы для любви
|
| Et voilà que vient la chance
| А вот и удача
|
| L’importance à se trouver
| Как важно найти себя
|
| En découvrant l’insouciance
| Обнаружив небрежность
|
| D’un monde parfait
| Идеального мира
|
| Ensemble, on va sembler
| Вместе мы покажемся
|
| Qui se ressemble s’aime et s’envole
| Кто похож любит и улетает
|
| S’envole
| улетает прочь
|
| Ensemble on va sembler
| Вместе мы покажемся
|
| Qui se désir s’uni et s’envole
| Кто желает, объединяется и улетает
|
| S’envole
| улетает прочь
|
| Ensemble
| Весь
|
| (Merci à kevin pour cettes paroles) | (Спасибо Кевину за эти тексты) |