| Paano na? | Как так? |
| Diba ang sabi mo, «Itigil na 'to?»
| Разве ты не сказал: «Прекрати это?»
|
| Bahala na, nandito na ulit tayo.
| Ничего, мы снова здесь.
|
| Hindi parin ako sanay, naiilang ka din alam ko.
| Я еще не привык к этому, я знаю тебя тоже.
|
| Pero bakit kahit walang plano, umaandar tayo?
| Но почему даже без плана мы работаем?
|
| Itago mo ang ating sikreto.
| Храни наш секрет.
|
| Sa oras mo at espasyo ko.
| В твое время и в моем пространстве.
|
| Walang pipigil kung walang may alam.
| Никто не остановится, если никто не знает.
|
| Tayo lang.
| Давайте просто.
|
| Wala, wala, wala, wala
| Нет нет Нет Нет
|
| Walang dapat makaalam, makatunog.
| Никто не должен знать, слышишь.
|
| Na tayo’y nagbuo ng isang payapang paraiso.
| Что мы построили мирный рай.
|
| Na kahit pa ikalat ang lahat ng ating baho,
| Что даже если мы распространим всю нашу вонь,
|
| kahit gaano kalala, para sa atin paraiso parin.
| как бы ни было плохо, для нас все равно рай.
|
| Solo natin ang mayamang isla na’to at pwede kang magkamali,
| Мы одни на этом богатом острове и ты можешь ошибаться,
|
| ako lang ang kasama mo.
| Я единственный с тобой.
|
| Paano na? | Как так? |
| Ala-una na, aalis ka na.
| Уже час, ты уходишь.
|
| Umisip na tayo ng dahilan, tatakas tayo bukas ulit!
| Давай придумаем повод, завтра опять сбежим!
|
| Pwede kang magkamali, ako lang ang kasama mo.
| Ты можешь ошибаться, я один с тобой.
|
| Itago mo ang ating sikreto.
| Храни наш секрет.
|
| Sa oras mo at espasyo ko.
| В твое время и в моем пространстве.
|
| Walang pipigil kung walang may alam.
| Никто не остановится, если никто не знает.
|
| Tayo lamang.
| Только мы.
|
| Pwede kang magkamali.
| Вы можете ошибаться.
|
| Ako lang ang kasama mo.
| Я единственный с тобой.
|
| Sa ating paraiso, polusyon lang ang opinyon nila.
| В нашем раю их мнение только осквернение.
|
| Polusyon lang ang opinyon nila.
| Их мнение — это просто загрязнение.
|
| Itago mo ang ating sikreto.
| Храни наш секрет.
|
| Sa oras mo at espasyo ko.
| В твое время и в моем пространстве.
|
| Walang pipigil kung walang may alam.
| Никто не остановится, если никто не знает.
|
| Walang pipigil kung walang may alam.
| Никто не остановится, если никто не знает.
|
| Walang pipigil kung walang may alam
| Никто не остановится, если никто не знает
|
| Tayo lang.
| Давайте просто.
|
| Diba ang sabi mo, itigil?
| Разве ты не сказал, стоп?
|
| Narinig ko na yan.
| Я слышал это.
|
| Narinig ko na yan. | Я слышал это. |