Перевод текста песни I'll Be Home for Christmas / Mele Kalikimaka - Matthew Morrison

I'll Be Home for Christmas / Mele Kalikimaka - Matthew Morrison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'll Be Home for Christmas / Mele Kalikimaka , исполнителя -Matthew Morrison
Песня из альбома: A Classic Christmas
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.11.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Fresh

Выберите на какой язык перевести:

I'll Be Home for Christmas / Mele Kalikimaka (оригинал)I'll Be Home for Christmas / Mele Kalikimaka (перевод)
I’ll be home for Christmas Я буду дома на Рождество
You can count on me Ты можешь рассчитывать на меня
But please, no snow or mistletoe Но пожалуйста, ни снега, ни омелы
Oh why is where I’ll be О, почему я буду
Mele Kalikimaka is the thing to say Меле Калимака - это то, что нужно сказать
On a bright Hawaiin Chrismtas day (ooh-ooh) В яркий гавайский рождественский день (о-о-о)
That’s the island greeting that we send to you Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
From the land where palm trees sway Из земли, где качаются пальмы
Here we know that Christmas will be green and bright Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
The sun will shine at day and all the stars at night Солнце будет светить днем ​​и все звезды ночью
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way Меле Калимака — это путь Гавайев
To say Merry Christmas to you Чтобы поздравить вас с Рождеством
Mele Kalikimaka is the thing to say Меле Калимака - это то, что нужно сказать
On a bright Hawaiin Chrismtas day (ooh-ooh) В яркий гавайский рождественский день (о-о-о)
That’s the island greeting that we send to you Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
It’s the land where palm trees sway Это земля, где качаются пальмы
Apriol may, summer or fall Апрель май, лето или осень
I like deember most of all больше всего мне нравится деэмбер
Days are warm and nights are cool Дни теплые, а ночи прохладные
An island yuletide for me Святки на острове для меня
Mele Kalikimaka is the thing to say Меле Калимака - это то, что нужно сказать
On a bright Hawaiin Chrismtas day В яркий гавайский рождественский день
That’s the island greeting that we send to you Это островное приветствие, которое мы посылаем вам
From the land where palm trees sway Из земли, где качаются пальмы
Here we know that Christmas will be green and bright Здесь мы знаем, что Рождество будет зеленым и ярким
The sun will shine at day and all the stars at night Солнце будет светить днем ​​и все звезды ночью
Mele Kalikimaka is Hawaii’s way Меле Калимака — это путь Гавайев
To say Merry Christmas, a very Mrryy merry merry chsitas Сказать "Счастливого Рождества", очень веселый веселый чситас
To say Merry Christmas to you Чтобы поздравить вас с Рождеством
Merry Christmas to you С рождеством тебя
YouТы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: