| Can you remember back when you were young?
| Можете ли вы вспомнить, когда вы были молоды?
|
| When all the simple things you did were so much fun
| Когда все простые вещи, которые ты делал, приносили столько удовольствия
|
| You got lost somewhere along the way
| Ты заблудился где-то по пути
|
| You’ve forgotten how to play every single day
| Вы забыли, как играть каждый божий день
|
| Am I right?
| Я прав?
|
| I remember back when I was just a boy
| Я помню, когда я был просто мальчиком
|
| I got a gun and holster for a Christmas toy
| У меня есть пистолет и кобура для рождественской игрушки
|
| Pretending to be a cowboy was the very best
| Притворяться ковбоем было лучше всего
|
| ‘Cause I was always the fastest gun in all the West
| Потому что я всегда был самым быстрым стрелком на всем Западе
|
| I’d play, play
| я бы поиграл, поиграл
|
| Remember like it was yesterday
| Помните, как будто это было вчера
|
| I was young and having fun
| Я был молод и веселился
|
| Playing all my cares away
| Играя все мои заботы
|
| Play, play, remember and you will see
| Играй, играй, помни и увидишь
|
| The world is so mysterious and wild
| Мир такой загадочный и дикий
|
| When you start to see it through the eyes
| Когда вы начинаете видеть это глазами
|
| Of a child
| ребенка
|
| Mr. Cromer. | Мистер Кромер. |
| Surely you must have a childhood memory???
| Наверняка у вас должны быть детские воспоминания???
|
| There’s a memory that I could share
| Есть память, которой я мог бы поделиться
|
| Of flying down the banister of our old stairs
| Летать по перилам нашей старой лестницы
|
| Only for a moment, I was in mid-air
| Только на мгновение я был в воздухе
|
| And for that moment I, I really felt that I could fly
| И в тот момент я, я действительно почувствовал, что могу летать
|
| The moment that my father told me of the fable
| В тот момент, когда мой отец рассказал мне басню
|
| I wanted to be a knight of the King’s Round Table
| Я хотел быть рыцарем Круглого Стола Короля
|
| A saucepan on my hand and a spoon for a sword
| Кастрюля в руке и ложка вместо меча
|
| I’d venture and prevail, returning with the holy grail and…
| Я рискну и одержу победу, вернусь со Святым Граалем и…
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Imagine like it was yesterday
| Представьте, что это было вчера
|
| We were young and having fun
| Мы были молоды и веселились
|
| Playing all our cares away
| Играя все наши заботы
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Remember and you will see
| Запомни, и ты увидишь
|
| The world is so mysterious and wild
| Мир такой загадочный и дикий
|
| When you start to see it through the eyes of a child
| Когда начинаешь смотреть на это глазами ребенка
|
| Miss Bassett!
| Мисс Бассет!
|
| I used to dream I was a ballerina
| Раньше я мечтала быть балериной
|
| And I was a gladiator in a large arena
| И я был гладиатором на большой арене
|
| I used to dream Prince Charming would one day be mine
| Раньше я мечтала, что Прекрасный Принц однажды станет моим
|
| It would seem you’ve had an imagination all this time!
| Казалось бы, все это время у тебя было воображение!
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Imagine like it was yesterday
| Представьте, что это было вчера
|
| We were young and having fun
| Мы были молоды и веселились
|
| Playing all our cares away
| Играя все наши заботы
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Remember and you will see
| Запомни, и ты увидишь
|
| The world is so mysterious and wild
| Мир такой загадочный и дикий
|
| When you start to see it through the eyes of a child
| Когда начинаешь смотреть на это глазами ребенка
|
| Make way, make way
| Уступи дорогу, уступи дорогу
|
| Nursery rhymes!
| Детские стишки!
|
| Georgie porgie, pudding pie
| Джорджи порги, пирог с пудингом
|
| Kissed the girls and made them cry
| Поцеловал девушек и заставил их плакать
|
| When the boys came out to play
| Когда мальчики вышли играть
|
| Georgie Porgie ran away!
| Джорджи Порги сбежала!
|
| I’ve got one! | У меня есть один! |
| I’ve got one!
| У меня есть один!
|
| Jack be nimble, Jack be quick!
| Джек, будь ловким, Джек, будь быстрым!
|
| Jack jumped over the candle stick
| Джек перепрыгнул через подсвечник
|
| Mary, Mary quite contrary
| Мэри, Мэри наоборот
|
| How does your garden grow?
| Как растет ваш сад?
|
| Old King Cole was a merry old soul
| Старый король Коул был веселой старой душой
|
| And a merry old soul was he
| И весёлой старой душой был он
|
| Hickory dickory dock
| Гикори дикори док
|
| The mouse ran up the clock
| Мышь подбежала к часам
|
| The clock struck one…
| Часы пробили час…
|
| Old Mother Hubbard!
| Старая матушка Хаббард!
|
| Peas pudding hot!
| Горячий гороховый пудинг!
|
| Three blind mice!
| Три слепые мыши!
|
| Jack Sprat could eat no fat
| Джек Шпрот не мог есть жир
|
| Na na na na na na na…
| На на на на на на на…
|
| We all fall…
| Мы все падаем…
|
| Humpty Dumpty sat on a wall
| Шалтай-Болтай сел на стену
|
| Humpy Dumpty had a great fall
| Хампи-Болтай сильно упал
|
| All the king’s horses and all the king’s men
| Все королевские лошади и все королевские люди
|
| Couldn’t put Humpty together again
| Не смог снова собрать Шалтая
|
| One, two, buckle my shoe!
| Раз, два, застегни мой ботинок!
|
| Three, four, shut the door!
| Три, четыре, закрой дверь!
|
| Five, six, pick up the sticks!
| Пять, шесть, бери палочки!
|
| Woah, woah, here we go!
| Уоу, уоу, поехали!
|
| Sing a song of six pence
| Спой песню за шесть пенсов
|
| A pocket full of rye
| Карман, полный ржи
|
| Four and twenty blackbirds baked in a pie
| Двадцать четыре черных дрозда, запеченных в пироге
|
| London bridge is falling down
| Лондонский мост разваливается
|
| Falling down, falling down
| Падение вниз, падение вниз
|
| London bridge is falling down
| Лондонский мост разваливается
|
| Oh!
| Ой!
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Imagine like it was yesterday
| Представьте, что это было вчера
|
| We were young and having fun
| Мы были молоды и веселились
|
| Playing all our cares away
| Играя все наши заботы
|
| Play, play
| Играй, играй
|
| Remember and you will see
| Запомни, и ты увидишь
|
| The world is so mysterious and wild
| Мир такой загадочный и дикий
|
| When you start to see it through the eyes of a…
| Когда начинаешь смотреть на это глазами…
|
| Ring-a-ring-a rosey
| Кольцо-кольцо-розовый
|
| A pocket full of posey
| Карман, полный букетов
|
| A tissue, a tissue
| Ткань, ткань
|
| We all fall down! | Мы все упали! |