| Let your soul be your pilot | Позволь душе быть твоим штурманом, |
| Let your soul guide you | Позволь своей душе направлять тебя, |
| He'll guide you well | Она укажет верный путь... |
| | |
| When you're down and they're counting | Когда ты на дне, а кто-то считает, |
| When your secrets all found out | Когда все твои секреты раскрыты, |
| When your troubles take to mounting | Когда проблем становится всё больше, |
| When the map you have leads you to doubt | Когда твоя карта ведёт тебя к сомнениям, |
| When there's no information | Когда нет информации, |
| And the compass turns to nowhere that you know well | И компас указывает в никуда, которое тебе отлично известно... |
| | |
| Let your soul be your pilot | Позволь душе быть твоим штурманом, |
| Let your soul guide you | Позволь своей душе направлять тебя, |
| He'll guide you well | Она укажет верный путь... |
| | |
| When the doctors failed to heal you | Когда доктора не в силах вылечить тебя, |
| When no medicine chest can make you well | Когда ни одно лекарство не улучшает твоё состояние, |
| When no counsel leads to comfort | Когда ни один совет не приносит утешение, |
| When there are no more lies they can tell | Когда у них уже не остаётся лжи, чтобы рассказать тебе, |
| No more useless information | Больше никакой лишней информации, |
| And the compass spins | А стрелка компаса вертится, |
| The compass spins between heaven and hell | Вертится между раем и адом... |
| | |
| Let your soul be your pilot | Позволь душе быть твоим штурманом, |
| Let your soul guide you | Позволь своей душе направлять тебя, |
| He'll guide you well | Она будет хорошим проводником... |
| | |
| And your eyes turn towards the window pane | Твой взгляд устремляется к оконному стеклу, |
| To the lights upon the hill | К огонькам над холмом. |
| The distance seems so strange to you now | Расстояние кажется тебе таким незнакомым, |
| And the dark room seems so still | А тёмная комната такой безмолвной... |
| | |
| Let your pain be my sorrow | Пусть твоя боль будет моей горечью, |
| Let your tears be my tears too | Пусть твои слёзы будут и моими слезами, |
| Let your courage be my model | Пусть твоя смелость будет моим идеалом, |
| That the north you find will be true | Потому что, направление, которое ты найдёшь, будет верным, |
| When there's no information | Когда нет информации, |
| And the compass turns to nowhere that you know well | И компас указывает в никуда, которое тебе отлично известно... |
| | |
| Let your soul be your pilot | Позволь душе быть твоим пилотом, |
| Let your soul guide you | Позволь своей душе направлять тебя, |
| Let your soul guide you | Позволь своей душе направлять тебя, |
| Let your soul guide you upon your way... | Позволь своей душе указать тебе путь... |