| J’ai volé pendant des années
| Я летаю много лет
|
| Au dessus de tous soupçons
| Вне подозрений
|
| Bouffé à tous les râteliers
| Пыхтел на всех стойках
|
| Pour le bien de la Nation
| На благо нации
|
| J'étais l'élu, le magnifique
| Я был избранным, великолепным
|
| Jeune loup dans le gotha
| Молодой волк в готе
|
| Le joyau de la république
| Жемчужина Республики
|
| J'étais le garant de vos lois
| Я был гарантом ваших законов
|
| Et voici qu’on frappe à ma porte
| И в мою дверь постучали
|
| Comme l’animal que l’on débusque
| Как животное, которое мы смываем
|
| Pourquoi me traiter de la sorte?
| Зачем так со мной обращаться?
|
| De quoi m’accuse-t-on au juste?
| В чем именно меня обвиняют?
|
| Quelques détournements de fond
| Некоторые фоновые развлечения
|
| Fiscalité frauduleuse
| Мошенническое налогообложение
|
| Les erreurs de facturation
| Платежные ошибки
|
| De mes heures les plus généreuses
| Из моих самых щедрых часов
|
| J’s’rais bien resté encore un peu
| Я хотел бы остаться немного дольше
|
| Mais il semble que ces messieurs
| Но, кажется, эти господа
|
| Attendent des aveux
| жду признания
|
| Mes adieux
| мои прощания
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| Les tempes grises, la tête haute
| Серые виски, высоко поднятая голова
|
| Vos cerveaux lavés du souvenir
| Твои мозги вымыты из памяти
|
| De mes impardonnables fautes
| Из моих непростительных недостатков
|
| De mes cendres, je renaitrai
| Из пепла я возродюсь
|
| Je serai le phénix de ces hôtes
| Я буду фениксом этих хозяев
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| A marée haute
| Во время прилива
|
| Faiblesse, pouvoir ou confiance
| Слабость, сила или доверие
|
| J’en ai usé, abusé
| Я использовал это, злоупотреблял этим
|
| J’ai partouzé dans la finance
| у меня оргия в финансах
|
| Vous baisant de force ou de gré
| Трахаю тебя силой или по воле
|
| Devant les juges incorruptibles
| Перед неподкупными судьями
|
| Ma vérité éclatera
| Моя правда выйдет наружу
|
| Et si la morale est sordide
| Что, если мораль грязная
|
| Dans quelques temps on en rira
| Через некоторое время мы будем смеяться
|
| J’naviguerais bien encore un peu
| я бы плыл еще немного
|
| De comptes en Suisse en contentieux
| Счета в Швейцарии в судебных тяжбах
|
| Que l’on m’oublie un peu
| Позвольте мне немного забыться
|
| Parmi les dieux
| среди богов
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| Les tempes grises, la tête haute
| Серые виски, высоко поднятая голова
|
| Vos cerveaux lavés du souvenir
| Твои мозги вымыты из памяти
|
| De mes impardonnables fautes
| Из моих непростительных недостатков
|
| De mes cendres, je renaitrai
| Из пепла я возродюсь
|
| Je serai le phénix de ces hôtes
| Я буду фениксом этих хозяев
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| A marée haute
| Во время прилива
|
| D’obscène à fréquentable
| От непристойного к обычному
|
| Me revoici dans l’arène
| Вот я снова на арене
|
| A tapiner de table en table
| Нажимать от стола к столу
|
| Au grand bal des mécènes
| На Большом балу покровителей
|
| J'étais persona non grata
| я была персоной нон грата
|
| Et voici que dans le gratin
| И вот, в гратене
|
| M’accueille à nouveau dans ses bras
| Добро пожаловать обратно в его объятия
|
| La république des copains
| Республика друзей
|
| J’s’rais bien resté encore un peu
| Я хотел бы остаться немного дольше
|
| Mais il semble que ces messieurs
| Но, кажется, эти господа
|
| M’accordent le non-lieu
| Уволить меня
|
| Un avenir radieux
| светлое будущее
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| Les tempes grises, la tête haute
| Серые виски, высоко поднятая голова
|
| Vos cerveaux lavés du souvenir
| Твои мозги вымыты из памяти
|
| De mes impardonnables fautes
| Из моих непростительных недостатков
|
| De mes cendres, je renaitrai
| Из пепла я возродюсь
|
| Je serai le phénix de ces hôtes
| Я буду фениксом этих хозяев
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| A marée haute
| Во время прилива
|
| Quoi qu’il arrive, je reviendrai
| Несмотря ни на что, я вернусь
|
| A marée haute | Во время прилива |