| C’est la fleur de l’age au beau milieu des orties
| Это цветок века посреди крапивы
|
| Une fleur sans? | Цветок без? |
| ge un peu fan? | немного фанат? |
| mais jolie
| но красиво
|
| C’est la fleur de l’age dans son cort? | Это цветок его возраста в его корте? |
| ge d’ineptie
| возраст неумелости
|
| Juste un beau visage qui a travers? | Просто красивое лицо? |
| ma vie
| моя жизнь
|
| Alors que sa peau de velours accueil les premi? | В то время как ее бархатистая кожа приветствует первое? |
| res lueurs
| рес огни
|
| J’aurai tant aim? | Я бы так любил? |
| que le jour se leva bien avant l’heure
| тот день сломался задолго до своего времени
|
| Ses rides sont des virgules qui racontent tant de choses
| Ее морщины - запятые, которые так много говорят
|
| Avec un peu de recul on y voit que du rose
| Оглядываясь назад, мы видим только розовый
|
| C’est la fleur de l’age au beau milieu des orties
| Это цветок века посреди крапивы
|
| Une fleur sans? | Цветок без? |
| ge un peu fan? | немного фанат? |
| mais jolie
| но красиво
|
| C’est la fleur de l’age dans son cort? | Это цветок его возраста в его корте? |
| ge d’ineptie
| возраст неумелости
|
| Juste un beau visage qui a travers? | Просто красивое лицо? |
| la vie
| жизнь
|
| Elle pose des yeux de cristal que le tant p? | У нее хрустальные глаза, что тант р? |
| ne a? | у него есть? |
| br?cher
| нарушение
|
| Sur ceux qui ont encore du mal? | На тех, кто все еще борется? |
| voir les jours se d? | видеть дни |
| filer
| спиннинг
|
| Des regards qui nous caresse jusque dans les r? | Взгляды, которые ласкают нас до самого дна? |
| ves
| ты
|
| Quand ceux des autres vous transpercent et vous? | Когда чужие пронзают тебя и тебя? |
| chouent sur la cr? | провал на кр? |
| ve
| пт
|
| C’est la fleur de l’age au beau milieu des orties
| Это цветок века посреди крапивы
|
| Une fleur sans? | Цветок без? |
| ge un peu fan? | немного фанат? |
| mais jolie
| но красиво
|
| C’est la fleur de l’age dans son cort? | Это цветок его возраста в его корте? |
| ge d’ineptie
| возраст неумелости
|
| Juste un beau visage qui a travers? | Просто красивое лицо? |
| la vie
| жизнь
|
| Elle porte si bien la marque des al? | Она так хорошо носит метку Аль? |
| as de sa vie
| туз его жизни
|
| Elle porte si bien son? | Она так хорошо ее носит? |
| ge que les enfants lui sourient
| когда дети улыбаются ему
|
| Elle a gard? | Она держала? |
| les stigmates de ses premi? | стигматы его premi? |
| res aventures
| приключения
|
| De ses premi? | Из его преми? |
| res blessures
| рес раны
|
| C’est la fleur de l’age au beau milieu des orties
| Это цветок века посреди крапивы
|
| Une fleur sans? | Цветок без? |
| ge un peu fan? | немного фанат? |
| mais jolie
| но красиво
|
| C’est la fleur de l’age dans son cort? | Это цветок его возраста в его корте? |
| ge d’ineptie
| возраст неумелости
|
| Juste un beau visage qui a travers? | Просто красивое лицо? |
| la vie
| жизнь
|
| C’est la fleur de l'?ge (x3) | Это цветок века (x3) |