| Si on reste ensemble, on s'égare
| Если мы останемся вместе, мы собьемся с пути
|
| Qui se ressemble s’assemble
| Рыбак рыбака видит издалека
|
| Puis se sépare
| Затем разделите
|
| Si nos mains tremblent
| Если наши руки трясутся
|
| C’est que c’est trop tard
| Это очень поздно
|
| Mieux vaut le faire avant septembre
| Лучше сделать это до сентября.
|
| Comme c’est bizarre
| Как странно
|
| Alors faisons bande à part
| Итак, давайте стоять в стороне
|
| Au risque de ne plus se décevoir
| Рискуя больше не разочаровываться
|
| De ne plus broyer du noir
| Чтобы больше не хандрить
|
| Au risque de bien finir l’histoire
| Рискуя закончить историю хорошо
|
| Faisons bande à part
| Давайте стоять в стороне
|
| Au risque de réjouir les bavards
| Рискуя порадовать говорящих
|
| Mais de garder en mémoire
| Но иметь в виду
|
| Qu’on a toujours été
| Мы всегда были
|
| Une bande à part
| Группа друг от друга
|
| Arrondir les angles
| Разгладьте это
|
| Devenirs des vieux briscards
| Стать старыми ветеранами
|
| Qui s'étranglent
| кто душит
|
| À ne plus totalement y croire
| Не совсем верю в это больше
|
| User les sangles
| Используйте ремни
|
| Qui portent nos guitares
| Кто носит наши гитары
|
| Une dernière fois ensemble
| В последний раз вместе
|
| Supporter les Tricards
| Поддержите трикарды
|
| Alors, faisons bande à part
| Итак, давайте стоять в стороне
|
| Au risque de ne plus se décevoir
| Рискуя больше не разочаровываться
|
| De s' réveiller dans le coaltar
| Проснуться в угольной
|
| Au risque de bien finir l’histoire
| Рискуя закончить историю хорошо
|
| Faisons bande à part
| Давайте стоять в стороне
|
| Au risque de réjouir les bavards
| Рискуя порадовать говорящих
|
| Mais de garder en mémoire
| Но иметь в виду
|
| Qu’on a toujours été
| Мы всегда были
|
| Une bande à part
| Группа друг от друга
|
| Allez, rangez les mouchoirs
| Давай, убери салфетки
|
| Et laissons le printemps
| И пусть весна
|
| Nous changer les codes barres
| Мы меняем штрих-коды
|
| Larguons les amarres
| Давайте отбросим
|
| Avec les compliments
| С комплиментами
|
| De nos futurs avatars
| Наших будущих аватаров
|
| Alors faisons bande à part
| Итак, давайте стоять в стороне
|
| Au risque de ne plus se décevoir
| Рискуя больше не разочаровываться
|
| De s' regarder dans le miroir
| Смотреть в зеркало
|
| Au risque de bien finir l’histoire
| Рискуя закончить историю хорошо
|
| Faisons bande à part
| Давайте стоять в стороне
|
| Au risque de s' faire tailler des costards
| Рискуя порезать костюмы
|
| Mais de garder en mémoire
| Но иметь в виду
|
| Qu’on a toujours été
| Мы всегда были
|
| Une bande à part | Группа друг от друга |