| An Den Coz (оригинал) | Ан Ден Кузен (перевод) |
|---|---|
| Crature enrage | разъяренное существо |
| Qui ne cherche qu' ronger | Кто только стремится грызть |
| Ronger le corps d’un homme | Грызть тело мужчины |
| Toute sa vie rsign | Всю свою жизнь |
| Espace confin | Замкнутое пространство |
| Quatre murs, touff | Четыре стены, толстые |
| Certitude de la fin | Уверенность в конце |
| Et combat pour rien | И бороться ни за что |
| Regard empli de rage | Взгляд наполнен яростью |
| Impuissance du courage | Беспомощность мужества |
| Oh dmon de la nuit | О демон ночи |
| Tu l’entranes dans l’oubli | Ты ведешь его в небытие |
| Un vieil homme est parti | Старик ушел |
| Et nos joies l’ont suivi | И наши радости последовали за ним |
| Si je dois y passer | Если мне нужно идти |
| Je veux la provoquer | Я хочу спровоцировать ее |
