| Like ships in the night, | Словно корабли в ночи |
| You keep passing me by. | Ты проходишь мимо меня. |
| We're just wasting time, | Мы просто тратим время, |
| Trying to prove who's right, | Пытаясь доказать свою правоту. |
| And if it all goes crashing into the sea, | И если все это просто разобьется о волны, |
| If it's just you and me, | Если это всего лишь ты и я |
| Trying to find the light. | В поисках маяка. |
| - | - |
| Like ships in the night letting cannon balls fly - | Словно корабли в ночи стреляют из пушек - |
| Say what you mean and it turns to a fight. | Скажи, что думаешь, и это превратится в ссору. |
| Fist fly from my mouth as it turns south, | Кулак отлетает от моей челюсти, и поворотом на юг |
| You're down the driveway... I'm on the couch. | Ты уезжаешь, а я остаюсь на диване. |
| - | - |
| Chasing your dreams since the violent 5th grade, | Преследуя мечты с жестокого пятого класса, |
| Trying to believe in your silent own way, | Пытаясь поверить в свой тихий собственный путь, |
| Cause we'll be ok... I'm not going away | Ведь мы будем в порядке, я не уйду, |
| Like you watched at fourteen as it went down the drain. | Как когда тебе было 14, и все пошло коту под хвост. |
| - | - |
| And pops stayed the same and your moms moved away. | И отец остался таким же, а твоя мать съехала - |
| How many of our parents seem to make it anyway? | Кто из наших родителей всё преодолел несмотря ни на что? |
| We're just fumbling through the grey | Мы всего лишь идем на ощупь сквозь смуту, |
| Trying find a heart that's not walking away. | Пытаясь найти сердце, которое не уйдет. |
| - | - |
| Turn the lights down low. | Потуши свет, |
| Walk these halls alone. | Пройди в одиночестве по этим комнатам. |
| We can feel so far from so close. | Мы можем чувствовать друг друга такими далекими, находясь так близко. |
| - | - |
| Like ships in the night, | Словно корабли в ночи |
| You keep passing me by. | Ты проходишь мимо меня. |
| We're just wasting time, | Мы просто тратим время, |
| Trying to prove who's right, | Пытаясь доказать свою правоту. |
| And if it all goes crashing into the sea, | И если все это просто разобьется о волны, |
| If it's just you and me, | Если это всего лишь ты и я |
| Trying to find the light. | В поисках маяка. |
| - | - |
| And I'm at the airport waiting on a second plane - | И я в аэропорту, жду второго следующего самолета - |
| Had to pack and you had cramps and I was late. | Пришлось упаковываться, а ты умирала от боли, и я опаздывал. |
| Headed to a red carpet they won't know my name | Направлялся к красной дорожке, они не знали моего имени. |
| Riding in silence all that we wanna say. | Оставляем в тишине все, что хотим сказать. |
| - | - |
| About to board when you call on the phone — | Прямо перед посадкой ты звонишь мне, |
| You say "I'm sorry. I'll be waiting at home". | Ты говоришь: "Прости, я буду ждать дома". |
| Feels like we're learning this out on our own | Такое чувство, что мы узнаем это сами от себя, |
| Trying to find a way down the road we don't know. | Пытаясь найти путь по дороге, которой не знаем. |
| - | - |
| Turn the lights down low. | Потуши свет, |
| Walk these halls alone. | Пройди в одиночестве по этим комнатам. |
| We can feel so far from so close. | Мы можем чувствовать друг друга такими далекими, находясь так близко. |
| - | - |
| Like ships in the night, | Словно корабли в ночи |
| You keep passing me by. | Ты проходишь мимо меня. |
| We're just wasting time, | Мы просто тратим время, |
| Trying to prove who's right, | Пытаясь доказать свою правоту. |
| And if it all goes crashing into the sea, | И если все это просто разобьется о волны, |
| If it's just you and me, | Если это всего лишь ты и я |
| Trying to find the light. | В поисках маяка. |
| - | - |
| And I'm gonna find my way | И я найду способ |
| Back to your side. | Вернуться к тебе. |
| And I'm gonna find my way | И я найду способ |
| Back to your side. | Вернуться к тебе. |