| Well, I pulled outta Nashville
| Ну, я выехал из Нэшвилла
|
| With the sun on my windshield
| С солнцем на лобовом стекле
|
| Black 4Runner in the summer like a big deal
| Черный 4Runner летом в моде
|
| Apron at Starbucks
| Фартук в Starbucks
|
| What you gonna miss me?
| Что ты будешь скучать по мне?
|
| Nah, I smiled out, over the Mississippi
| Нет, я улыбнулась над Миссисипи
|
| Got a friend out west
| Есть друг на западе
|
| With a little studio time
| Немного времени в студии
|
| Futon in the valley
| Футон в долине
|
| And a dream gone wild
| И мечта сошла с ума
|
| Ralph’s turkey in the pouch
| Индейка Ральфа в мешочке
|
| And Ramen in the cup
| И рамен в чашке
|
| Check the funds in the account
| Проверьте средства на аккаунте
|
| When the pennies add up
| Когда копейки складываются
|
| Well, this fire in my chest weighs more like gold
| Ну, этот огонь в моей груди весит больше, чем золото
|
| I’m trying my best Lord to let it unfold
| Я изо всех сил стараюсь, Господь, позволить этому раскрыться
|
| If we’re all on the quest
| Если мы все в поисках
|
| Let the story be told
| Пусть история будет рассказана
|
| Right from the soul
| Прямо от души
|
| Los Angeles
| Лос-Анджелес
|
| You hit me at the heart of this
| Ты ударил меня в самое сердце этого
|
| Driving the 101
| Вождение 101
|
| And my dream down to the bone
| И моя мечта до костей
|
| Your smile, your kiss
| Твоя улыбка, твой поцелуй
|
| And every little part I miss
| И каждая маленькая часть, которую я скучаю
|
| Baby, I’m trying to find a place where we belong
| Детка, я пытаюсь найти место, где мы принадлежим
|
| I’ve got a buddy name Shaun
| У меня есть приятель по имени Шон
|
| And a minivan too
| И минивэн тоже
|
| CDs at our feet
| компакт-диски у наших ног
|
| How to tour no clue
| Как совершить поездку без понятия
|
| Thousand cap room
| Комната на тысячу крышек
|
| And only eight people came
| И только восемь человек пришли
|
| And five on the guest list were under my name
| И пятеро в списке гостей были под моим именем
|
| But I slayed every one from the bottom of my heart
| Но я убивал всех от всего сердца
|
| Maybe there’ll be sixteen here next time we start
| Может быть, в следующий раз, когда мы начнем, здесь будет шестнадцать
|
| So move with the wind
| Так что двигайтесь с ветром
|
| Fifty dollars in my pocket
| Пятьдесят долларов в кармане
|
| Wait for the sun
| Подожди солнца
|
| And that silver-lining rocket
| И эта ракета с серебряной подкладкой
|
| Two traveling souls
| Две путешествующие души
|
| Living on the road
| Жизнь в дороге
|
| Two wayward kids livin' how they don’t know
| Двое своенравных детей живут, как они не знают
|
| So we put it with the wind
| Так что мы положили его с ветром
|
| We let it all unfold
| Мы позволяем всему этому разворачиваться
|
| Straight from the soul
| Прямо из души
|
| Los Angeles
| Лос-Анджелес
|
| You hit me at the heart of this
| Ты ударил меня в самое сердце этого
|
| Driving the 101
| Вождение 101
|
| And my dream down to the bone
| И моя мечта до костей
|
| Your smile, your kiss
| Твоя улыбка, твой поцелуй
|
| And every little part I miss
| И каждая маленькая часть, которую я скучаю
|
| Baby, I’m trying to find a place where we belong
| Детка, я пытаюсь найти место, где мы принадлежим
|
| I got a loan baby darling and the world’s on fire
| У меня есть кредит, дорогая, и мир в огне
|
| Twenty K to make a record, now we’re walking on a wire
| Двадцать тысяч, чтобы сделать запись, теперь мы идем по проводу
|
| Every favor that I got, I’m cashing in to use
| Каждую услугу, которую я получил, я обналичиваю, чтобы использовать
|
| Judson, Jo, Josiah, Lindsey, Robert, thank you
| Джадсон, Джо, Иосия, Линдси, Роберт, спасибо
|
| So, Bullet was made
| Итак, Пуля была сделана
|
| And I’m scared out my brain
| И я боюсь, что мой мозг
|
| And the song’s getting played
| И песня играет
|
| And everythin' starts to change
| И все начинает меняться
|
| People showing up singing along to what I say
| Люди приходят и подпевают тому, что я говорю
|
| And It feels like we might just be on our way
| И кажется, что мы можем быть в пути
|
| I think that’s Letterman; | Я думаю, это Леттерман; |
| he just said my name
| он только что назвал мое имя
|
| Check the crowd at the House of Blues
| Проверьте толпу в Доме Блюза
|
| Like they’re cardboard fakes
| Как картонные подделки
|
| Everyone’s livin out loud
| Все живут вслух
|
| And down their mistakes
| И вниз их ошибки
|
| And these schizophrenicc records that I love to make
| И эти шизофренические записи, которые я люблю делать
|
| Los Angeles
| Лос-Анджелес
|
| You hit me at the heart of this
| Ты ударил меня в самое сердце этого
|
| Driving the 101
| Вождение 101
|
| And my dream down to the bone
| И моя мечта до костей
|
| Your smile, your kiss
| Твоя улыбка, твой поцелуй
|
| And every little part I miss
| И каждая маленькая часть, которую я скучаю
|
| Baby, I’m trying to find a place where we belong | Детка, я пытаюсь найти место, где мы принадлежим |