| I meant it all and every part
| Я имел в виду все это и каждую часть
|
| And every word right from the start
| И каждое слово с самого начала
|
| I’ll never let this love fall in the middle
| Я никогда не позволю этой любви упасть посередине
|
| 'Cause you know you broke the hardest part
| Потому что ты знаешь, что сломал самую сложную часть
|
| You know you broke the hardest heart
| Вы знаете, что разбили самое тяжелое сердце
|
| I’ll never let this love fall in the middle
| Я никогда не позволю этой любви упасть посередине
|
| Through it all
| Через все это
|
| Fifteen years old in a sea of blank faces
| Пятнадцать лет в море пустых лиц
|
| Swimming bold against a stream that’s mocking as it races
| Смело плывите против потока, который насмехается, когда он мчится
|
| In these halls, mountain high under a tangerine sky
| В этих залах высокая гора под мандариновым небом
|
| Crack a smile just to hide the race that’s inside
| Улыбнитесь, чтобы скрыть гонку внутри
|
| Eighteen years old bags packed and a pass for the rail
| Восемнадцатилетние сумки упакованы и пропуск на поезд
|
| One last look at the past as it drowns in the hail
| Последний взгляд на прошлое, которое тонет в граде
|
| One in a million, still I keep feeling you keep me from a fall
| Один на миллион, но я продолжаю чувствовать, что ты спасаешь меня от падения
|
| A world to lose coming back with you tall
| Мир, который нужно потерять, возвращается с тобой высоким
|
| Through it all
| Через все это
|
| No parachutes or safety nets here
| Здесь нет парашютов или страховочных сеток.
|
| One foot on the water to face these fears
| Одна нога на воде, чтобы противостоять этим страхам
|
| I’m coming out strong like I can’t be wrong
| Я выхожу сильным, как будто я не могу ошибаться
|
| I said «Hey, I won’t fall in the middle»
| Я сказал: «Эй, я не упаду посередине»
|
| Twenty five here I am with freshman LPs
| Двадцать пять, вот и я, с пластинками первокурсников
|
| One life to write one, two years to repeat
| Одна жизнь, чтобы написать одну, два года, чтобы повторить
|
| Behind a curtain, uncertain if an encore’s in store
| За кулисами, не зная, готов ли выход на бис
|
| Tuck my shoulder like a soldier to knock down the door
| Подними мое плечо, как солдат, чтобы выбить дверь
|
| Thirty something here I’m running with kisses for one girl
| Тридцать с чем-то здесь, я бегу с поцелуями за одну девушку
|
| These scars upon my sleeve still casting out my pearls
| Эти шрамы на моем рукаве все еще отбрасывают мой жемчуг
|
| Throw each stone microphone like it’s my last turn
| Бросьте каждый каменный микрофон, как будто это моя последняя очередь
|
| With a kiss to the abyss and watch the ripples return
| С поцелуем в бездну и смотреть, как возвращается рябь
|
| Through it all
| Через все это
|
| No parachutes or safety nets here
| Здесь нет парашютов или страховочных сеток.
|
| One foot on the water to face these fears
| Одна нога на воде, чтобы противостоять этим страхам
|
| I’m coming out strong like I can’t be wrong
| Я выхожу сильным, как будто я не могу ошибаться
|
| I said «Hey, I won’t fall in the middle»
| Я сказал: «Эй, я не упаду посередине»
|
| I said I’m gonna be alright, I’m gonna be alright
| Я сказал, что со мной все будет хорошо, со мной все будет хорошо
|
| With you by my side
| С тобой на моей стороне
|
| I said I’m gonna be alright, I’m gonna be alright
| Я сказал, что со мной все будет хорошо, со мной все будет хорошо
|
| With you through this fight
| С тобой через этот бой
|
| Through it all
| Через все это
|
| No parachutes or safety nets here
| Здесь нет парашютов или страховочных сеток.
|
| One foot on the water to face these fears
| Одна нога на воде, чтобы противостоять этим страхам
|
| I’m coming out strong like I can’t be wrong
| Я выхожу сильным, как будто я не могу ошибаться
|
| I said «Hey, I won’t fall in the middle»
| Я сказал: «Эй, я не упаду посередине»
|
| I meant it all and every part
| Я имел в виду все это и каждую часть
|
| And every word right from the start
| И каждое слово с самого начала
|
| I’ll never let this love fall in the middle
| Я никогда не позволю этой любви упасть посередине
|
| Through it all | Через все это |