| I was turning nineteen, on a cold December night
| Мне было девятнадцать, холодной декабрьской ночью
|
| Burning like kerosene for nearly half of my life
| Горю как керосин почти половину жизни
|
| And I barely had the GPA to make it out of Eugene
| И у меня едва хватило среднего балла, чтобы выбраться из Юджина.
|
| You can blame it on me with a ADHD while I’m falling asleep during the Sat’s
| Вы можете винить в этом меня с СДВГ, пока я засыпаю во время субботы.
|
| And as I pack my bags and headed to a foreign land
| И когда я собираю чемоданы и направляюсь в чужую страну
|
| One way ticket on a one way plane
| Билет в один конец на самолет в один конец
|
| Laying my head down alone each night
| Каждую ночь кладу голову в одиночестве
|
| The same devil’s calling and that same old fight
| Тот же призыв дьявола и тот же старый бой
|
| 'Cause this one’s for middle surfs living in the middle love
| Потому что это для среднего серфинга, живущего в средней любви
|
| Where they coming from and a halfway rush of blood
| Откуда они берутся и прилив крови на полпути
|
| This ones for those first prayers to heaven on a road that seems never ending
| Это для тех первых молитв к небу на дороге, которая кажется бесконечной
|
| For all the heartbreak dreamers waiting for the light
| Для всех мечтателей разбитых сердец, ожидающих света
|
| Looking for just one reason to get through the night
| Ищете только одну причину, чтобы пережить ночь
|
| Every long lost believer caught in the fight
| Каждый давно потерянный верующий попал в бой
|
| All the heartbreak dreamers gonna be alright
| Все мечтатели о разбитом сердце будут в порядке
|
| Everybody sing
| Все поют
|
| La la…
| Ла ла…
|
| And I was turning twenty five in a city that don’t sleep
| И мне исполнялось двадцать пять в городе, который не спит
|
| Was feeling only half alive to the dreams that I keep
| Я чувствовал себя наполовину живым к мечтам, которые я храню
|
| And I kept on waiting only she’s waiting for me
| А я продолжал ждать только она меня ждет
|
| You burning down lane on a quarter tank of pain with soles off your feet
| Вы сжигаете переулок на четверть бака боли с подошвами от ног
|
| And you’ve been waiting and praying for the right one to come
| И вы ждали и молились о том, чтобы прийти
|
| Watch the rising and the falling of another setting sun
| Наблюдайте за восходом и закатом другого заходящего солнца
|
| Nobody seems quite good enough for you except the wrong one she keep running
| Никто не кажется тебе достаточно хорошим, кроме того, с кем она продолжает бежать.
|
| back to
| вернуться к
|
| So this one’s for Mike still waiting for his wife
| Так что это для Майка, который все еще ждет свою жену
|
| This one’s for grandma losing the love of her life
| Это для бабушки, потерявшей любовь всей своей жизни
|
| This ones for those first prayers to heaven on a road that seems never ending
| Это для тех первых молитв к небу на дороге, которая кажется бесконечной
|
| For all the heartbreak dreamers waiting for the light
| Для всех мечтателей разбитых сердец, ожидающих света
|
| Looking for just one reason to get through the night
| Ищете только одну причину, чтобы пережить ночь
|
| Every long lost believer caught in the fight
| Каждый давно потерянный верующий попал в бой
|
| All the heartbreak dreamers gonna be alright
| Все мечтатели о разбитом сердце будут в порядке
|
| Everybody sing
| Все поют
|
| La la…
| Ла ла…
|
| And this one right here ah. | И этот прямо здесь ах. |
| this is for the fat girls
| это для полных девушек
|
| This one is a… is for the little brothers
| Это... для младших братьев
|
| This is for the schoolyard wimps, for the childhood bullies who tormented them
| Это для школьных слабаков, для детских хулиганов, которые их мучили
|
| To the former prom queen and to the milk-crate ball players
| Бывшей королеве бала и бейсболистам из молочных ящиков
|
| For the nighttime cereal eaters and for the retired elderly walmart store front
| Для тех, кто ест хлопья в ночное время, и для пенсионеров в магазине Walmart.
|
| door greeters
| входные двери
|
| Shake the dust
| Встряхнуть пыль
|
| This is for the benches and the people sitting upon
| Это для скамеек и людей, сидящих на
|
| For the bus drivers driving a million broken hymns
| Для водителей автобусов, управляющих миллионом сломанных гимнов
|
| To the men who have to hold down three jobs simply to hold up their children
| Мужчинам, которым приходится работать на трех работах только для того, чтобы содержать своих детей
|
| For the nighttime schoolers and for the midnight bike riders trying to fly
| Для ночных школьников и полуночных велосипедистов, пытающихся летать
|
| Shake the dust
| Встряхнуть пыль
|
| This is for the two-year-olds who cannot be understood because they speak half
| Это для двухлетних детей, которых невозможно понять, потому что они говорят наполовину
|
| English and half God
| Английский и наполовину Бог
|
| Shake the dust
| Встряхнуть пыль
|
| For the boys with the beautiful beautiful sisters
| Для мальчиков с красивыми красивыми сестрами
|
| Shake the dust
| Встряхнуть пыль
|
| For the girls with those brothers who are going crazy
| Для девушек с теми братьями, которые сходят с ума
|
| Those gym class wallflowers and the twelve-year-olds afraid of taking public
| Эти малолетки из физкультуры и двенадцатилетние дети, которые боятся выступать на публике
|
| showers
| душ
|
| For the kid who is always late to class and forgets the combination to his
| Для ребенка, который всегда опаздывает на урок и забывает комбинацию к своему
|
| lockers
| шкафчики
|
| And the girl who loved somebody else
| И девушка, которая любила кого-то другого
|
| Shake the dust
| Встряхнуть пыль
|
| This is for the hard men who want love but know that it won’t come
| Это для суровых мужчин, которые хотят любви, но знают, что ее не будет
|
| For the one’s amendments who not stand up for
| Для тех, кто не ратует за поправки
|
| For the ones who are forgotten
| Для тех, кто забыт
|
| For the ones who are told to speak only when you are spoken to
| Для тех, кому говорят говорить только тогда, когда к вам обращаются
|
| And then they are never spoken to speak (La la…)
| И тогда им никогда не говорят (Ла ла…)
|
| Every time you stand so you do not forget yourself
| Каждый раз, когда вы стоите, чтобы не забыть себя
|
| Do not let one moment go by that doesn’t remind you that your heart beats
| Не упускайте ни одного момента, который не напомнит вам о том, что ваше сердце бьется
|
| hundred thousand times a day
| сто тысяч раз в день
|
| And that they have gallons of blood making every one is an Oceans | И что у них есть галлоны крови, что делает каждого океаном |