| «Breathe, breathe again»
| «Дыши, снова дыши»
|
| «Breathe, breathe again»
| «Дыши, снова дыши»
|
| «Breathe and breathe again»
| «Дыши и еще раз дыши»
|
| Royals outliving their welcome
| Члены королевской семьи переживают свой прием
|
| Of a 90-year privileged rule
| 90-летнего привилегированного правления
|
| Politicians hands in the pocket
| Политики руки в кармане
|
| Of corporate caucasian fools
| корпоративных кавказских дураков
|
| Celebrity president actor
| Знаменитый президент-актер
|
| Presiding over you and me
| Председательствующий над вами и мной
|
| Be sanctioned by the US of A
| Находиться под санкциями США A
|
| Because nothing in life is free
| Потому что ничего в жизни не бывает бесплатно
|
| Raised voices they choose not to listen
| Повышенные голоса, которые они предпочитают не слушать
|
| Free speech is no longer decree
| Свобода слова больше не указ
|
| Paid to belong in a system
| Платят за принадлежность к системе
|
| Blame this rot in society
| Вини эту гниль в обществе
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «Breathe again, we breathe again»
| «Вдохните снова, мы снова дышим»
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «And breathe again and we can breathe again»
| «И снова вдохнуть, и мы снова сможем дышать»
|
| Time to feel fear
| Время чувствовать страх
|
| Is it time we should die
| Не пора ли нам умереть
|
| Whatever they tell us
| Что бы они нам ни говорили
|
| Is built on a lie
| Построен на лжи
|
| Once breathing was easy
| Когда-то дышать было легко
|
| Life meant so much more
| Жизнь значила гораздо больше
|
| Forsake our future
| Откажись от нашего будущего
|
| Let’s kick off this war
| Давайте начнем эту войну
|
| World in the gutter
| Мир в канаве
|
| We ate our last supper
| Мы съели наш последний ужин
|
| And stared hopefully at the stars
| И с надеждой смотрел на звезды
|
| Escape our world in the gutter
| Побег из нашего мира в канаве
|
| Makes no sense whatsoever
| Не имеет никакого смысла
|
| To leave this earth with our scars
| Чтобы покинуть эту землю с нашими шрамами
|
| Our world full of clutter
| Наш мир полон беспорядка
|
| And we are all to blame
| И мы все виноваты
|
| She’s closing her shutters
| Она закрывает ставни
|
| We can never be the same
| Мы никогда не сможем быть прежними
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «Breathe again, we breathe again»
| «Вдохните снова, мы снова дышим»
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «And breathe again and we can breathe again»
| «И снова вдохнуть, и мы снова сможем дышать»
|
| Species close to extinction
| Виды на грани исчезновения
|
| Hunted to the ends of the earth
| Охотились на край земли
|
| Trophy on the wall of a Fatman
| Трофей на стене Толстяка
|
| A dead life without any worth
| Мертвая жизнь без всякой ценности
|
| Poverty equals business
| Бедность равна бизнесу
|
| Salaries for the CEO’s
| Заработная плата генерального директора
|
| No money left in the kitty
| В котенке не осталось денег
|
| Desperation starts to grow
| Отчаяние начинает расти
|
| Disease left to breed with the masses
| Болезнь осталась размножаться с массами
|
| A cure that’ll never be free
| Лекарство, которое никогда не будет бесплатным
|
| Dividing us all by classes
| Разделив нас всех по классам
|
| State sponsored toxicity
| Токсичность, спонсируемая государством
|
| Time to feel fear
| Время чувствовать страх
|
| Is it time we should die
| Не пора ли нам умереть
|
| Whatever they tell us
| Что бы они нам ни говорили
|
| Is built on a lie
| Построен на лжи
|
| Once breathing was easy
| Когда-то дышать было легко
|
| Life meant so much more
| Жизнь значила гораздо больше
|
| Forsake our future
| Откажись от нашего будущего
|
| Let’s kick off this war
| Давайте начнем эту войну
|
| World in the gutter
| Мир в канаве
|
| It’s dying and in pain
| Он умирает и испытывает боль
|
| Our world in the gutter
| Наш мир в канаве
|
| Its time we felt ashamed
| Пришло время нам стыдиться
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «Breathe again, we breathe again»
| «Вдохните снова, мы снова дышим»
|
| «Breathe, one day we’ll breathe»
| «Дыши, однажды мы будем дышать»
|
| «And breathe again and we can breathe again»
| «И снова вдохнуть, и мы снова сможем дышать»
|
| «Breathe, breathe again»
| «Дыши, снова дыши»
|
| «Breathe, breathe again»
| «Дыши, снова дыши»
|
| «Breathe, and breathe again» | «Дыши и еще раз дыши» |