Перевод текста песни Bırakman Doğru Mu 2 - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı

Bırakman Doğru Mu 2 - Zeynep Bastık, Anıl Piyancı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bırakman Doğru Mu 2 , исполнителя -Zeynep Bastık
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2020
Язык песни:Турецкий
Bırakman Doğru Mu 2 (оригинал)Правильно Ли Бросить 2 (перевод)
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim Пожалуйста, заткнись, мне сегодня нехорошо
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik Некоторые называют это любовью, я называю это безумием
Önce güldürür sonra aklını kemirir Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум
Ben inatçı, olmaz sen benden inatçı Я упрямый, ты не можешь быть упрямее меня
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim (Bugün iyi değil) Пожалуйста, заткнись, я сегодня не в порядке (сегодня не в порядке)
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik (Ben ise delilik) Некоторые называют это любовью, я безумие (я безумие)
Önce güldürür sonra aklını kemirir (Kemirir) Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум (грызет)
Ben inatçı olmaz, sen benden inatçı Я не буду упрямым, ты упрямее меня
Sen inatçı ben inatçı, sen beyazken ben siyahtım Ты упрямый, я упрямый, я был черным, когда ты был белым
Bu aşkın bir tablosunu çizmek için ihtiyacım var sana Мне нужно, чтобы ты нарисовал картину этой любви
Kalem kağıt yazdıkça sayfalar dolar Когда перо пишет на бумаге, страницы заполняются
Gözlerim gibi açıp şarkımızı çalsalar Если они откроются, как мои глаза, и сыграют нашу песню
Sen inatçı, ben inatçı, yıpranır her bir aşık Ты упрямый, я упрямый, каждый любовник изнашивается
Bu durum ikimize de sadece verdi sancı Эта ситуация только что причинила нам обоим боль
Sen inatçı, ben inatçı, çekilir her gün acı Ты упрямый, я упрямый, страдаю каждый день
Apaçık ortada sen hastalığımın tek ilacı Очевидно, что ты единственное лекарство от моей болезни
Lütfen biraz sus bugün iyi değilim Пожалуйста, заткнись, мне сегодня нехорошо
Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik Некоторые называют это любовью, я называю это безумием
Önce güldürür sonra aklını kemirir Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум
Ben inatçı olmaz sen benden inatçı Я не буду упрямым, ты упрямее меня
Olmaz olmaz, ne yapsam da geçmiyor çare yok Ни в коем случае, что бы я ни делал, это не проходит, решения нет
Zorlasam da, ama içinden çıkılmaz bir hale geliyor Даже если я попытаюсь, но станет невыносимо
Tek tek yıkılırken anılar, nefret kaçınılmaz tanımam Воспоминания рушатся одно за другим, ненависть неизбежна, я не знаю
Bende bıraktığın acılar bir daha kanıma girme hiç acımam Боль, которую ты оставил во мне, больше не вернется в мою кровь, мне не жаль
Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor Мое сердце кричит, оно зовет тебя обратно, независимо от того, что ты делаешь со мной.
Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor Профита от этого нет, а вреда слишком много, сердце всегда болит
Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol Мой разум дует на тебя, не делай этого со мной, будь немного верным
Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok Мы никоим образом не пытались, ты подписал стрелу на моей спине
Saplandı sırtıma bir ok, kanım akıyor bir sor Стрела вонзилась мне в спину, в моей крови течет вопрос
Sanar yapıyorum rol hayır yaşayamıyorum inan Вы говорите, что я притворяюсь, что нет, я не могу жить, поверьте.
Taşıyamıyorum bu yükü sırtımda daha fazla Я больше не могу нести это бремя на спине
Kararır gökyüzü bir gün yıldızlar ağlarsa Небо темнеет однажды, если звезды плачут
Dağlarda yankılanır haykırışlarım defalarca Мои крики эхом раздаются над горами
Arıyorum sorularıma cevaplar bak ищу ответы на свои вопросы
Dibe vurdum benim için hiç telaşlanma Я достиг дна, так что не пугайтесь
Ölürüm de seninle vedalaşmam Если я умру, я не попрощаюсь с тобой
Ben ayyaşsam если я пьян
Her akşam içerim bak şerefine Я пью его каждый вечер, смотри в твою честь
Uyku yok gece yine, düşmüşüm ellerine Ночью снова не спать, я попал в твои руки
Dokun gel bedenime, hazırım ödemeye Прикоснись к моему телу, я готов заплатить
En ağır bedeli de Самая высокая цена
Yeter ki kurtulsun bu ilişkimiz Пока эти отношения могут быть сохранены
Mutsuzluk hiç işimiz olmasın bak, umutlarla pekişelim Пусть несчастья будут нашим делом, смотри, скрепимся надеждами
Bulutlarda sevişelim, tutku dolup her akşam Давай займемся любовью в облаках, полных страсти каждый вечер
Pes etme inan bana usul usul gel aşka Не сдавайся, поверь мне, полюби нежно
Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor Мое сердце кричит, оно зовет тебя обратно, независимо от того, что ты делаешь со мной.
Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor Профита от этого нет, а вреда слишком много, сердце всегда болит
Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol Мой разум дует на тебя, не делай этого со мной, будь немного верным
Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı okМы никоим образом не пытались, ты подписал стрелу на моей спине
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: