| Lütfen biraz sus bugün iyi değilim
| Пожалуйста, заткнись, мне сегодня нехорошо
|
| Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik
| Некоторые называют это любовью, я называю это безумием
|
| Önce güldürür sonra aklını kemirir
| Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум
|
| Ben inatçı, olmaz sen benden inatçı
| Я упрямый, ты не можешь быть упрямее меня
|
| Lütfen biraz sus bugün iyi değilim (Bugün iyi değil)
| Пожалуйста, заткнись, я сегодня не в порядке (сегодня не в порядке)
|
| Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik (Ben ise delilik)
| Некоторые называют это любовью, я безумие (я безумие)
|
| Önce güldürür sonra aklını kemirir (Kemirir)
| Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум (грызет)
|
| Ben inatçı olmaz, sen benden inatçı
| Я не буду упрямым, ты упрямее меня
|
| Sen inatçı ben inatçı, sen beyazken ben siyahtım
| Ты упрямый, я упрямый, я был черным, когда ты был белым
|
| Bu aşkın bir tablosunu çizmek için ihtiyacım var sana
| Мне нужно, чтобы ты нарисовал картину этой любви
|
| Kalem kağıt yazdıkça sayfalar dolar
| Когда перо пишет на бумаге, страницы заполняются
|
| Gözlerim gibi açıp şarkımızı çalsalar
| Если они откроются, как мои глаза, и сыграют нашу песню
|
| Sen inatçı, ben inatçı, yıpranır her bir aşık
| Ты упрямый, я упрямый, каждый любовник изнашивается
|
| Bu durum ikimize de sadece verdi sancı
| Эта ситуация только что причинила нам обоим боль
|
| Sen inatçı, ben inatçı, çekilir her gün acı
| Ты упрямый, я упрямый, страдаю каждый день
|
| Apaçık ortada sen hastalığımın tek ilacı
| Очевидно, что ты единственное лекарство от моей болезни
|
| Lütfen biraz sus bugün iyi değilim
| Пожалуйста, заткнись, мне сегодня нехорошо
|
| Kimi aşk diyor buna, ben ise delilik
| Некоторые называют это любовью, я называю это безумием
|
| Önce güldürür sonra aklını kemirir
| Сначала это заставляет вас смеяться, а потом гложет ваш разум
|
| Ben inatçı olmaz sen benden inatçı
| Я не буду упрямым, ты упрямее меня
|
| Olmaz olmaz, ne yapsam da geçmiyor çare yok
| Ни в коем случае, что бы я ни делал, это не проходит, решения нет
|
| Zorlasam da, ama içinden çıkılmaz bir hale geliyor
| Даже если я попытаюсь, но станет невыносимо
|
| Tek tek yıkılırken anılar, nefret kaçınılmaz tanımam
| Воспоминания рушатся одно за другим, ненависть неизбежна, я не знаю
|
| Bende bıraktığın acılar bir daha kanıma girme hiç acımam
| Боль, которую ты оставил во мне, больше не вернется в мою кровь, мне не жаль
|
| Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor
| Мое сердце кричит, оно зовет тебя обратно, независимо от того, что ты делаешь со мной.
|
| Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor
| Профита от этого нет, а вреда слишком много, сердце всегда болит
|
| Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol
| Мой разум дует на тебя, не делай этого со мной, будь немного верным
|
| Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok
| Мы никоим образом не пытались, ты подписал стрелу на моей спине
|
| Saplandı sırtıma bir ok, kanım akıyor bir sor
| Стрела вонзилась мне в спину, в моей крови течет вопрос
|
| Sanar yapıyorum rol hayır yaşayamıyorum inan
| Вы говорите, что я притворяюсь, что нет, я не могу жить, поверьте.
|
| Taşıyamıyorum bu yükü sırtımda daha fazla
| Я больше не могу нести это бремя на спине
|
| Kararır gökyüzü bir gün yıldızlar ağlarsa
| Небо темнеет однажды, если звезды плачут
|
| Dağlarda yankılanır haykırışlarım defalarca
| Мои крики эхом раздаются над горами
|
| Arıyorum sorularıma cevaplar bak
| ищу ответы на свои вопросы
|
| Dibe vurdum benim için hiç telaşlanma
| Я достиг дна, так что не пугайтесь
|
| Ölürüm de seninle vedalaşmam
| Если я умру, я не попрощаюсь с тобой
|
| Ben ayyaşsam
| если я пьян
|
| Her akşam içerim bak şerefine
| Я пью его каждый вечер, смотри в твою честь
|
| Uyku yok gece yine, düşmüşüm ellerine
| Ночью снова не спать, я попал в твои руки
|
| Dokun gel bedenime, hazırım ödemeye
| Прикоснись к моему телу, я готов заплатить
|
| En ağır bedeli de
| Самая высокая цена
|
| Yeter ki kurtulsun bu ilişkimiz
| Пока эти отношения могут быть сохранены
|
| Mutsuzluk hiç işimiz olmasın bak, umutlarla pekişelim
| Пусть несчастья будут нашим делом, смотри, скрепимся надеждами
|
| Bulutlarda sevişelim, tutku dolup her akşam
| Давай займемся любовью в облаках, полных страсти каждый вечер
|
| Pes etme inan bana usul usul gel aşka
| Не сдавайся, поверь мне, полюби нежно
|
| Yüreğim bağırıyor, bana ne yapsan da geri seni çağırıyor
| Мое сердце кричит, оно зовет тебя обратно, независимо от того, что ты делаешь со мной.
|
| Üzerinden karı yok ama zararı çok kalbim hep ağrıyor
| Профита от этого нет, а вреда слишком много, сердце всегда болит
|
| Aklım sende dağılıyor, bana böyle yapma birazcık vefalı ol
| Мой разум дует на тебя, не делай этого со мной, будь немного верным
|
| Denedik imkanı yok, sırtımdaki sen imzalı ok | Мы никоим образом не пытались, ты подписал стрелу на моей спине |