| Like a jazz refrain the midnight train is callin'
| Как джазовый рефрен, зовет полуночный поезд,
|
| Hey, you’d best go soon the late night moon is fallin'
| Эй, тебе лучше уйти поскорее, поздняя ночная луна падает
|
| Let the nightbirds whisper to themselves
| Пусть ночные птицы шепчут сами себе
|
| This train pulls out at twelve
| Этот поезд отходит в двенадцать
|
| High tides breakin' on the shores, church bell tolls
| Приливы разбиваются о берега, звонят церковные колокола
|
| There’s a train that leaves tonight
| Сегодня вечером отправляется поезд
|
| I might just ride on
| Я мог бы просто поехать
|
| Nothin' here that makes me wanna stay
| Ничего здесь, что заставляет меня хотеть остаться
|
| There’s a train that leaves tonight
| Сегодня вечером отправляется поезд
|
| I might just ride away
| Я мог бы просто уехать
|
| I just can’t hope to tell you 'bout the stillness and the quiet
| Я просто не могу надеяться рассказать вам о тишине и тишине
|
| 'Bout the frozen fields so lonely and the train songs in the night
| «О замерзших полях, таких одиноких, и песнях поезда в ночи
|
| About the sounds of nothin' moving, night fields all aglow
| О звуках ничего не движется, ночные поля все светятся
|
| I simply got to leave you my heart cries out to go | Я просто должен оставить тебя, мое сердце плачет, чтобы уйти |