| As I walked out one evening
| Когда я вышел однажды вечером
|
| To breathe the air and sooth my mind
| Дышать воздухом и успокаивать свой разум
|
| I thought of friends and the home I had
| Я думал о друзьях и доме, который у меня был
|
| And all those things I left behind oh…
| И все те вещи, которые я оставил позади, о...
|
| A silent star shone on me
| Мне воссияла безмолвная звезда
|
| My eyes saw the far horizon
| Мои глаза видели далекий горизонт
|
| As if to pierce this veil of time
| Словно пронзая эту завесу времени
|
| And escape this earthly prison oh…
| И сбежать из этой земной тюрьмы, о...
|
| Will there come a time when the memories fade
| Придет ли время, когда воспоминания исчезнут
|
| And pass on with the long, long years?
| И пройти долгие-долгие годы?
|
| When the ties no longer bind
| Когда связи больше не связаны
|
| Lord save me from this darkest fear
| Господи, спаси меня от этого самого темного страха
|
| Don’t let me come home a stranger
| Не дай мне вернуться домой незнакомцем
|
| I couldn’t stand to be a stranger
| Я не мог быть незнакомцем
|
| In this place so far from home
| В этом месте так далеко от дома
|
| They know my name but they don’t know me
| Они знают мое имя, но не знают меня
|
| They hear my voice; | Они слышат мой голос; |
| they see my face
| они видят мое лицо
|
| But they can’t lay no claim on me oh…
| Но они не могут претендовать на меня, о...
|
| As I walk this universe
| Когда я иду по этой вселенной
|
| I free my mind of time and space
| Я освобождаю свой разум от времени и пространства
|
| I wander through the galaxy
| Я брожу по галактике
|
| But never do I find my place oh… | Но я никогда не найду свое место, о ... |