Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Japanese Deluxe , исполнителя - Mary Black. Песня из альбома Full Tide, в жанре Музыка мираДата выпуска: 20.10.2005
Лейбл звукозаписи: 3ú
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Japanese Deluxe , исполнителя - Mary Black. Песня из альбома Full Tide, в жанре Музыка мираJapanese Deluxe(оригинал) |
| Pacific looking blue |
| My loved one looking fine |
| This is how it should be |
| All of the time |
| Dry berth by the ocean |
| Hey, this is real good |
| Maybe we can stay together |
| In Japanese Deluxe |
| I noticed the leaves this morning |
| It made me stop to think |
| So caught up in the days was I |
| Days without a link |
| I bow down to the totems |
| I bow down to look up |
| Just 'cause I want to stay together |
| In Japanese Deluxe |
| Just 'cause I want to stay together |
| In this boat they call Deluxe |
| But lately it seems we’ve both been thinking |
| That it’s time for us to part |
| But who knows, if we hang on |
| We might, we might make a second start |
| The bogeyman is out there someplace |
| Making people scared |
| He’s going to call on us, too |
| Unless we have a care |
| It takes more than devotion |
| It takes more than good luck |
| It takes a lot to stay together |
| On Japanese Deluxe |
| A lot more than devotion |
| A lot more than good looks |
| That’s if we want to stay together |
| In Japanese Deluxe |
| I hope we get to stay together |
| In this boat they call Deluxe |
Японский Люкс(перевод) |
| Тихий океан выглядит голубым |
| Мой любимый выглядит хорошо |
| Вот как это должно быть |
| Все время |
| Сухой причал у океана |
| Эй, это действительно хорошо |
| Может быть, мы можем остаться вместе |
| В японском Делюкс |
| Я заметил листья этим утром |
| Это заставило меня задуматься |
| Я был так увлечен днями, |
| Дней без ссылки |
| Я преклоняюсь перед тотемами |
| Я кланяюсь, чтобы посмотреть вверх |
| Просто потому, что я хочу остаться вместе |
| В японском Делюкс |
| Просто потому, что я хочу остаться вместе |
| В этой лодке они называют Делюкс |
| Но в последнее время кажется, что мы оба думали |
| Что нам пора расстаться |
| Но кто знает, если мы будем держаться |
| Мы могли бы, мы могли бы сделать второй старт |
| Бугимен где-то там |
| Пугать людей |
| Он тоже позовет нас |
| Если у нас нет заботы |
| Требуется больше, чем преданность |
| Требуется больше, чем просто удача |
| Чтобы оставаться вместе, нужно многое |
| На японском Deluxe |
| Намного больше, чем преданность |
| Гораздо больше, чем красивый внешний вид |
| Это если мы хотим остаться вместе |
| В японском Делюкс |
| Я надеюсь, что мы останемся вместе |
| В этой лодке они называют Делюкс |
| Название | Год |
|---|---|
| Mountains to the Sea ft. Imelda May | 2014 |
| Only a Woman's Heart ft. Eleanor McEvoy | 2008 |
| Marguerite and the Gambler | 2011 |
| Stand Up | 2005 |
| St. Kilda Again | 2005 |
| To Make You Feel My Love | 2005 |
| Straight As a Die | 2005 |
| Don't Let Me Come Home a Stranger | 2005 |
| The Real You | 2005 |
| Siúl a rún | 2005 |
| Lay Down Your Weary Tune | 2005 |
| What Does It Matter | 2007 |
| Trespass Shoes | 2007 |
| Full Moon | 2005 |
| One and Only | 2007 |
| Lay Down Your Burden | 1992 |
| Late Night Radio | 2007 |
| Golden Thread | 1992 |
| By the Hour | 2007 |
| The Loving Time | 2014 |