| Farewell, farewell to you who’d hear
| Прощай, прощай ты, кто слышал
|
| You lonely travelers all
| Вы одинокие путешественники все
|
| The cold north wind will blow again
| Снова подует холодный северный ветер
|
| The winding road does call
| Извилистая дорога звонит
|
| And will you never return to see
| И ты никогда не вернешься, чтобы увидеть
|
| Your bruised and beaten sons
| Ваши ушибленные и избитые сыновья
|
| Oh I would, I would if welcome I were
| О, я бы, я бы, если бы я был
|
| For they loathe me every one
| Потому что они ненавидят меня каждый
|
| And will you never cut the cloth
| И ты никогда не разрежешь ткань
|
| Or drink the light to be And can you never swear a year
| Или выпейте свет, чтобы быть И вы никогда не можете поклясться год
|
| To anyone but we No I will never cut the cloth
| Никому, кроме нас Нет, я никогда не буду резать ткань
|
| Or drink the light to be But I’ll swear a year to one who lies
| Или выпейте свет, чтобы быть, Но я клянусь годом тому, кто лжет
|
| Asleep along side of me Farewell, farewell to you who would hear
| Спит рядом со мной Прощай, прощай ты, кто услышит
|
| You lonely travelers all
| Вы одинокие путешественники все
|
| The cold north wind will blow again
| Снова подует холодный северный ветер
|
| The winding road does call | Извилистая дорога звонит |