
Дата выпуска: 24.04.2008
Лейбл звукозаписи: 3ú
Язык песни: Английский
A Song for Ireland(оригинал) |
Leave the land behind, laddie, better days to find |
The companies have the money and they’ll soon teach you the skills |
Green fields fall away, the forties and the brae |
Be a madman or a roustabout, they’ll soon teach you to drill |
But who will tend me sheep when I’m far o’er the deep? |
Amanertune or the sea quest when the snow comes to the hill |
La, la, la… |
Leave the fishing trade, lads, there’s money to be made |
The hand-line and the Shetland yawl are of a bygone day |
Come to Aberdeen; |
sights you’ve never seen |
Be a welder on the pipeline or a fitter out on the bay |
But when the job is over and your boat rots on the shore |
How will you feed your family when the companies go away? |
La, la, la… |
There’s harbors to be built, lads, rigs to tow and tilt |
To rest upon the ocean bed like pylons in the sea |
Pipeline to be laid and a hundred different trades |
That’ll pay a decent living wage to the likes of you and me |
I know you’re men of worth; |
you’re the best that’s in the north |
Not men of greed, but men who need the work that’s come your way |
From fluppatemunke shore a new industry is born |
Old Peterhead and Pomerty will never be the same |
I know you’re men of worth; |
you’re the best that’s in the north |
Not men of greed, but men who need the work that’s come your way |
La, la, la… |
Песня для Ирландии(перевод) |
Оставь землю позади, парень, лучшие дни, чтобы найти |
У компаний есть деньги, и они скоро научат вас навыкам |
Зеленые поля отпадают, сороковые и браэ |
Будь сумасшедшим или бродягой, тебя скоро научат сверлить |
Но кто будет пасти мне овец, когда я буду далеко над глубиной? |
Аманертюн или морской квест, когда на горку идет снег |
Ла, ла, ла… |
Оставь рыбный промысел, ребята, там деньги заработаешь |
Ручная линия и шетландский ял - это давно минувшие дни |
Приезжайте в Абердин; |
достопримечательности, которые вы никогда не видели |
Быть сварщиком на трубопроводе или слесарем в заливе |
Но когда работа закончена и твоя лодка гниет на берегу |
Как вы будете кормить свою семью, когда компании уйдут? |
Ла, ла, ла… |
Есть гавани, которые нужно построить, ребята, буровые установки для буксировки и наклона |
Чтобы отдохнуть на дне океана, как пилоны в море |
Трубопровод, который нужно проложить, и сотня различных профессий |
Это заплатит достойный прожиточный минимум таким, как вы и я. |
Я знаю, что вы достойные люди; |
ты лучший на севере |
Не люди жадные, а люди, которым нужна работа, которая встретилась вам на пути |
На берегу флуппатемунке рождается новая отрасль |
Старый Питерхед и Померти никогда не будут прежними |
Я знаю, что вы достойные люди; |
ты лучший на севере |
Не люди жадные, а люди, которым нужна работа, которая встретилась вам на пути |
Ла, ла, ла… |
Тэги песни: #Men of Worth
Название | Год |
---|---|
Mountains to the Sea ft. Imelda May | 2014 |
Only a Woman's Heart ft. Eleanor McEvoy | 2008 |
Marguerite and the Gambler | 2011 |
Stand Up | 2005 |
St. Kilda Again | 2005 |
To Make You Feel My Love | 2005 |
Straight As a Die | 2005 |
Don't Let Me Come Home a Stranger | 2005 |
Japanese Deluxe | 2005 |
The Real You | 2005 |
Siúl a rún | 2005 |
Lay Down Your Weary Tune | 2005 |
What Does It Matter | 2007 |
Trespass Shoes | 2007 |
Full Moon | 2005 |
One and Only | 2007 |
Lay Down Your Burden | 1992 |
Late Night Radio | 2007 |
Golden Thread | 1992 |
By the Hour | 2007 |