| Tell me what you need, tell me what you need
| Скажи мне, что тебе нужно, скажи мне, что тебе нужно
|
| Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
| Ради тебя я бы прыгнул в пустоту, я бы прыгнул в пустоту
|
| Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
| Если мы не любим тебя и не хотим тебя, мы заставим мое сердце плакать
|
| Bah ouais ouais, eh
| Ну да да, а
|
| J’ai tellement peur de nous laisser vivre, peur de te voir devenir l’ennemi
| Я так боюсь оставить нас в живых, боюсь увидеть, как ты станешь врагом
|
| Peur de réaliser que celui que j’ai n’est pas forcément celui que j’aime
| Боюсь осознать, что тот, который у меня есть, не обязательно тот, кого я люблю
|
| Mais pour elle, j’ai tort à toutes les saisons et j’ai l’cœur qui dépasse la
| Но для нее я ошибаюсь в любое время года, и у меня есть сердце, которое выходит за рамки
|
| raison
| причина
|
| Faudrait que je rentre à la maison
| я должен идти домой
|
| On m’a rendu parano, à croire que c’est l’tarot à payer
| Меня сделали параноиком, чтобы поверить, что это Таро, чтобы платить
|
| Mais j’veux lui et pas un autre, ouais, c’est lui et pas un autre, bah ouais
| Но я хочу его, а не другого, да, именно его, а не другого, ну да
|
| Mais jeune fille est para-para-parano, fais là à d’autres, pas à nous
| Но девушка пара-пара-параноик, делай это с другими, а не с нами.
|
| Para-para-parano, à croire que c’est le tarot, bang
| Пара-пара-парано, как будто это Таро, бах!
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Eh (eh), tell them (tell them), tell them
| Э (э), скажи им (скажи им), скажи им
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Eh, eh, baby
| Эй, эй, детка
|
| Tell me what you need, tell me what you need
| Скажи мне, что тебе нужно, скажи мне, что тебе нужно
|
| Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
| Ради тебя я бы прыгнул в пустоту, я бы прыгнул в пустоту
|
| Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
| Если мы не любим тебя и не хотим тебя, мы заставим мое сердце плакать
|
| Eh, mon bébé, bah ouais, mon bébé
| Эй, мой ребенок, ну да, мой ребенок
|
| Mais peu importe c’que les gens diront, de loin ou dans les environs
| Но что бы ни говорили люди, далекие или близкие
|
| Ils veulent écrire la fin du film dans laquelle ils n’sont que figurants
| Они хотят написать конец фильма, в котором они только статисты
|
| Mais j’les comprends, bah ouais, je sais, j’suis leur bébé, eh
| Но я их понимаю, ну да, я знаю, я их ребенок, а
|
| Et bébé a d’la valeur donc pour bébé, pas de malheur, bah ouais ouais
| И у ребенка есть ценность, поэтому для ребенка не повезло, ну да, да
|
| Mais tu crois quoi, ouais? | Но во что ты веришь, да? |
| Que j’ai fait mon choix en trouvant son nom en
| Что я сделал свой выбор, найдя его имя в
|
| tirant au sort?
| жеребьевка?
|
| Que dans ma vie, s’il est pas là, ouais, jamais je m’en sors?
| Что в моей жизни, если его нет, да, я никогда этого не сделаю?
|
| Et c’est toujours les mêmes bruits, toujours les mêmes torts
| И это всегда одни и те же звуки, всегда одни и те же ошибки
|
| Ouais, poto, j’m’ennuie
| Да, братан, мне скучно
|
| Bah, ouais à force, je m’ennuie, bah ouais ouais
| Ба, да силой, мне скучно, ба да да
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Eh (eh), tell them (tell them), tell them
| Э (э), скажи им (скажи им), скажи им
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Tell me what you need (tell me what you need)
| Скажи мне, что тебе нужно (скажи мне, что тебе нужно)
|
| Eh, eh, baby
| Эй, эй, детка
|
| Tell me what you need, tell me what you need
| Скажи мне, что тебе нужно, скажи мне, что тебе нужно
|
| Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
| Ради тебя я бы прыгнул в пустоту, я бы прыгнул в пустоту
|
| Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
| Если мы не любим тебя и не хотим тебя, мы заставим мое сердце плакать
|
| Eh, mon bébé, bah ouais, mon bébé
| Эй, мой ребенок, ну да, мой ребенок
|
| Tell me what you need, tell me what you need
| Скажи мне, что тебе нужно, скажи мне, что тебе нужно
|
| Pour toi, je sauterais dans le vide, j’sauterais dans le vide
| Ради тебя я бы прыгнул в пустоту, я бы прыгнул в пустоту
|
| Si on t’aime pas toi et on veut pas d’toi, on f’ra pleurer mon cœur à moi
| Если мы не любим тебя и не хотим тебя, мы заставим мое сердце плакать
|
| Eh, mon bébé, bah ouais, mon bébé | Эй, мой ребенок, ну да, мой ребенок |