| On en a déjà parlé, hey
| Мы уже говорили об этом, эй
|
| Pourquoi veux-tu en parler?
| Почему ты хочешь об этом говорить?
|
| On en a déjà parlé, hey
| Мы уже говорили об этом, эй
|
| Pourquoi veux-tu en parler?
| Почему ты хочешь об этом говорить?
|
| Et au final rien a changé
| И в итоге ничего не изменилось
|
| Faut t-il que j’me venge?
| Должен ли я отомстить?
|
| C’est quand tu te ranges
| Вот когда ты останавливаешься
|
| C’est quand t’arrêtes de mélanger
| Вот когда вы перестанете смешивать
|
| J’ai l’impression qu’j’te dérange
| я чувствую, что беспокою тебя
|
| Et que m’quitter ça t’démangeais
| И оставить меня зудело
|
| Mais au final ça m’arrange
| Но в итоге меня устраивает
|
| T’es devenu un étranger
| Ты стал чужим
|
| J’sais pas comment l’prendre
| Я не знаю, как это принять
|
| J’trouve pas comment l’rendre
| не могу найти как сделать
|
| Mon cœur n’est plus si tendre
| Мое сердце уже не такое нежное
|
| Et l’cendrier est plein de cendres
| И пепельница полна пепла
|
| Moi, je t’aimais, un peu
| Я, я любил тебя, немного
|
| Beaucoup, mais plus du tout
| Много, но не совсем
|
| Moi, j’avais fais un vœu
| Я загадал желание
|
| Pour nous mais plus du tout
| Для нас, но не для всех
|
| Ne me dis pas que tu m’aimes
| Не говори мне, что любишь меня
|
| Si tu ne le penses même pas un peu
| Если вы даже не имеете в виду это немного
|
| Beaucoup d’amour en moi
| Много любви во мне
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| On en a déjà parlé, hey
| Мы уже говорили об этом, эй
|
| Pourquoi veux-tu en parler?
| Почему ты хочешь об этом говорить?
|
| On en a déjà parlé
| мы уже говорили об этом
|
| Pourquoi veux-tu en parler?
| Почему ты хочешь об этом говорить?
|
| Quelques jours que c’est fini
| Несколько дней все кончено
|
| Et t’es déjà dans l’déni
| И ты уже отрицаешь
|
| Fallait réfléchir
| должен был подумать
|
| J’accepte pas qu’on m’humilie
| Я не приемлю унижения
|
| J’devais t’aimer à l’infini
| Я должен был любить тебя до бесконечности
|
| Mais la connerie m’définit
| Но ерунда определяет меня
|
| Tout ça n’contait pas
| Все это не имело значения
|
| Et je détestais t’accompagner
| И я ненавидел идти с тобой
|
| J’essaye plus d’comprendre
| Я пытаюсь больше понять
|
| J’espère juste apprendre
| Я просто надеюсь научиться
|
| De mes erreurs d’enfant
| Из моих детских ошибок
|
| Quand j’faisais de toi mon monde
| Когда я сделал тебя своим миром
|
| Moi, je t’aimais, un peu
| Я, я любил тебя, немного
|
| Beaucoup, mais plus du tout
| Много, но не совсем
|
| Moi, j’avais fais un vœu
| Я загадал желание
|
| Pour nous mais plus du tout
| Для нас, но не для всех
|
| Ne me dis pas que tu m’aimes
| Не говори мне, что любишь меня
|
| Si tu ne le penses même pas un peu
| Если вы даже не имеете в виду это немного
|
| Beaucoup d’amour en moi
| Много любви во мне
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout
| Но я держу все это
|
| Mais je garde tout | Но я держу все это |