| Hey-hey-hey
| Эй Эй Эй
|
| Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
| И бум-бум-бум, я чувствую, как бьется мое сердце
|
| Boum-boum-boum, t’inquiète pas ça ira
| Бум-бум-бум, не волнуйся, все будет хорошо
|
| Et je pense à toi quand tu pense à moi
| И я думаю о тебе, когда ты думаешь обо мне
|
| Je pense à toi quand t’es dans mes bras
| Я думаю о тебе, когда ты в моих руках
|
| Et boum-boum-boum, je sens mon cœur qui bat
| И бум-бум-бум, я чувствую, как бьется мое сердце
|
| Boum-boum-boum, t’inquiète pas ça ira
| Бум-бум-бум, не волнуйся, все будет хорошо
|
| Et j’ai mes raisons, j’ai mes raisons
| И у меня есть свои причины, у меня есть свои причины
|
| J’ai toutes mes raisons de me laisser succomber
| У меня есть все причины сдаться
|
| Quand je viens te voir, je me fait belle-belle
| Когда я прихожу к тебе, я делаю себя красивой
|
| Quand j’suis avec toi j’réponds plus au tel-tel
| Когда я с тобой, я больше не отвечаю на то-то и то-то
|
| J’espionne le compte de ton ex j’veux voir c’est laquelle
| Я слежу за аккаунтом твоей бывшей, хочу посмотреть, какой именно
|
| Et comprendre pourquoi tu m’a rendu bête
| И понять, почему ты сделал меня глупым
|
| Bébé stop, bébé stop
| Детская остановка, детская остановка
|
| Tu m’a mis dans un mood
| Ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood, faut me réveiller, stop
| Я в настроении, надо проснуться, остановись
|
| Mais bébé stop, tu m’a mis dans un mood
| Но, детка, ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood, faut me réveiller, stop
| Я в настроении, надо проснуться, остановись
|
| Mais bébé stop, bébé stop, tu m’a mis dans un mood
| Но, детка, детка, детка, ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood
| я в настроении
|
| Bébé stop, faut me réveiller
| Детка, остановись, пора просыпаться.
|
| Faut me réveiller stop, bébé stop
| Должен проснуться, детка, остановись.
|
| Bébé stop, bébé stop
| Детская остановка, детская остановка
|
| Tu m’a mis dans un mood, j’suis dans un mood
| Ты поднимаешь мне настроение, я в настроении
|
| Bébé stop, bébé stop
| Детская остановка, детская остановка
|
| Faut me réveiller, faut me réveiller stop
| Я должен проснуться, я должен проснуться, остановись
|
| Faut quitter le ghetto, c’est trop le rodéo
| Должен покинуть гетто, это слишком родео
|
| Et pour toi, c’est moi qui tire le péno
| А для тебя это я тяну пено
|
| Et faut quitter ton tel-tel, vas y quitte le
| И ты должен оставить свой тел-тел, иди оставь его.
|
| Et faut quitter les blem-blem car ta vie c’est le bordel
| И вы должны оставить блем-блем, потому что ваша жизнь - беспорядок
|
| Maintenant, c’est moi qui peut plus l’quitter
| Теперь я больше не могу оставить его
|
| Maintenant, c’est moi qui doit expliquer
| Теперь я должен объяснить
|
| Comment il a fait pour me piquer
| Как он ужалил меня
|
| Pourtant c'était moi qui était compliqué
| Но это был я, кто был сложным
|
| Bébé stop, bébé stop
| Детская остановка, детская остановка
|
| Tu m’a mis dans un mood
| Ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood, faut me réveiller, stop
| Я в настроении, надо проснуться, остановись
|
| Mais bébé stop, tu m’a mis dans un mood
| Но, детка, ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood, faut me réveiller, stop
| Я в настроении, надо проснуться, остановись
|
| Mais bébé stop, bébé stop, tu m’a mis dans un mood
| Но, детка, детка, детка, ты поднял мне настроение
|
| J’suis dans un mood
| я в настроении
|
| Bébé stop, faut me réveiller
| Детка, остановись, пора просыпаться.
|
| Faut me réveiller stop, bébé stop | Должен проснуться, детка, остановись. |