| Te doy el mar, el cielo
| Я дарю тебе море, небо
|
| Tú me das un lucero y así quedamos a paz
| Ты даешь мне звезду, и поэтому мы остаемся в мире
|
| Te doy el mundo si quiero
| Я отдам тебе мир, если захочу
|
| Si me das el consuelo de que me puedas amar
| Если вы дадите мне утешение, что вы можете любить меня
|
| Y si me alcanza la vida
| И если жизнь достигает меня
|
| Será tan sólo para amarte más
| Это будет просто любить тебя больше
|
| Y si me sobran las horas
| И если у меня слишком много часов
|
| A duras penas te alcanzo a extrañar
| Я едва успеваю скучать по тебе
|
| Y si me das un pedacito de tu amor
| И если ты дашь мне кусочек своей любви
|
| Yo me conformo
| я соответствую
|
| Si me das un poquitico de tu voz
| Если ты дашь мне немного своего голоса
|
| Yo toco el cielo
| я касаюсь неба
|
| Si me dices que hoy estás pensando en mí
| Если ты скажешь мне, что сегодня ты думаешь обо мне
|
| Yo me enloquezco
| я схожу с ума
|
| Y de paso aprovecho pa' enloquecerme por ti
| И, кстати, я пользуюсь случаем, чтобы сходить с ума по тебе
|
| Te doy mi día entero
| я отдаю тебе весь свой день
|
| Y a cambio te prometo toda la felicidad
| А взамен я обещаю тебе все счастье
|
| Te doy mi alma si quiero
| Я отдам тебе свою душу, если захочу
|
| Si me das el consuelo de que me llegues a amar | Если ты дашь мне утешение, что полюбишь меня |