| Mal de Amores (оригинал) | Зло любви (перевод) |
|---|---|
| Lástima que te hayas ido | жаль, что ты ушел |
| Porque no sabes qué hago sin ti | Потому что ты не знаешь, что я делаю без тебя |
| Ando rebuscando amores | я ищу любовь |
| Que hace tiempo perdí. | То, что я потерял давным-давно |
| La otra noche vi pasar | Прошлой ночью я видел проход |
| A tu primo vicentico | Вашему двоюродному брату Висентико |
| Y lo invité a seguir | И я пригласил его следовать |
| Pa' que no esté tan solito. | Чтобы он не был так одинок. |
| Justo viene hoy de visita | Он как раз сегодня придет в гости |
| Algún muchacho de la ciudad | Какой-то мальчик из города |
| Y yo buscando marido | И я ищу мужа |
| ¡mira, qué casualidad! | смотри, какое совпадение! |
| Dicen que ya un mal de amores | Говорят, что уже плохая любовь |
| Contagió a la humanidad | зараженное человечество |
| Si no encuentran el remedio | Если они не найдут средство |
| Yo no sé que pasará | Я не знаю, что произойдет |
| Y si de ese mal tú sufres, | И если ты страдаешь от этого зла, |
| Ay, mi vida, vente pa' acá | О, моя жизнь, иди сюда |
| Si tú me das un besito | Если ты поцелуешь меня |
| Yo te lo voy a curar | я собираюсь вылечить тебя |
